Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
you
know
while
since
I
see
my
lady
Эй,
ты
знаешь,
с
тех
пор
как
я
вижу
свою
даму
But
I
know
she's
doing
fine
Но
я
знаю,
что
у
нее
все
хорошо
The
world
cut
up
with
my
lady
Мир
разлучен
с
моей
дамой
Before
technology
could
take
her
last
dime
Прежде
чем
технология
сможет
забрать
ее
последнюю
копейку
Everybody
tries
to
make
money
Все
пытаются
заработать
People
say
it's
not
what
love
should
be
about
Люди
говорят,
что
это
не
то,
о
чем
должна
быть
любовь.
But
I
believe
that
dollar
bills
can
kill
your
dreams
Но
я
верю,
что
долларовые
купюры
могут
убить
твои
мечты.
Specially
when
your
chance
of
being
gold
is
running
out
Особенно,
когда
ваш
шанс
стать
золотым
истекает
Twenty-five
thousand
pennies
in
my
pocket
Двадцать
пять
тысяч
копеек
в
моем
кармане
While
thousands
still
right
up
in
my
face
В
то
время
как
тысячи
все
еще
прямо
перед
моим
лицом
In
twenty
years
we
might
get
recognize
not
this
world
Через
двадцать
лет
мы
можем
узнать
не
этот
мир
Until
then
that
won't
pay
rent
on
my
place
До
тех
пор,
что
не
будет
платить
арендную
плату
за
мое
место
But
I
still
feel
it's
gonna
be
(alright)
Но
я
все
еще
чувствую,
что
это
будет
(хорошо)
Ah,
in
the
morning
(alright)
Ах,
утром
(хорошо)
Hey
in
the
evening
(alright)
Привет
вечером
(хорошо)
I'll
just
get
along
now
(alright)
Я
просто
поладю
сейчас
(хорошо)
Hey,
don't
get
over
(alright)
Эй,
не
уходи
(хорошо)
Hey,
I
said
get
a
moving
(alright)
Эй,
я
сказал,
двигайся
(хорошо)
'Cause
that
pain
would
make
it
tougher
Потому
что
эта
боль
сделает
его
жестче
It's
been
a
since
I've
seen
David
Это
было
с
тех
пор,
как
я
видел
Дэвида
He
took
that
great
gig
in
the
sky
Он
взял
этот
отличный
концерт
в
небе
The
world
we
live
of
from
day
since
his
presence
Мир,
в
котором
мы
живем
со
дня
его
присутствия
Even
though
he
left
us
soon
with
no
goodbye
Несмотря
на
то,
что
он
вскоре
покинул
нас,
не
попрощавшись
Oh,
I'm
gonna
tell
it
to
you
О,
я
расскажу
это
тебе
Had
a
lot
of
struggle
on
that
road
Было
много
борьбы
на
этой
дороге
With
no
fear,
I
would
tell
it
to
you
Без
страха
я
бы
сказал
тебе
Our
experience
could
make
a
good
connection
Наш
опыт
может
сделать
хорошую
связь
And
in
hope
we've
saved
a
life
or
two
И
в
надежде,
что
мы
спасли
жизнь
или
две
It
makes
you
think
about
this
question
заставляет
задуматься
над
этим
вопросом
Whatever
happened
to
feel
good
music
Что
бы
ни
случилось,
чтобы
чувствовать
хорошую
музыку
They're
just
imitating
anything
that
sounds
Они
просто
имитируют
все,
что
звучит
Our
collection
never
got
much
dozen
В
нашей
коллекции
никогда
не
было
много
десятков
'Til
you
agree
to
change
our
style
Пока
ты
не
согласишься
изменить
наш
стиль
Certain
credit
could
just
go
down
Определенный
кредит
может
просто
пойти
вниз
I
still
feel
(alright)
Я
все
еще
чувствую
(хорошо)
Oh,
in
the
morning
(alright)
О,
утром
(хорошо)
Oh,
in
the
evening
(alright)
О,
вечером
(хорошо)
Oh,
just
take
your
time
now
(alright)
О,
просто
не
торопитесь
(хорошо)
And
we
just
won't
give
up
(alright)
И
мы
просто
не
сдадимся
(хорошо)
'Cause
we
ain't
no
hero
(alright)
Потому
что
мы
не
герои
(хорошо)
We're
just
like
the
villain
Мы
такие
же,
как
злодей
Oh,
'cause
that
pain
would
make
us
tough
О,
потому
что
эта
боль
сделает
нас
жесткими.
Oh
Lord
yea,
I
tell
It
is
О,
Господи,
да,
я
говорю,
что
это
Oh,
I'm
feeling
(alright)
О,
я
чувствую
(хорошо)
Yeah,
in
the
morning
(alright)
Да,
утром
(хорошо)
Oh,
and
in
the
evening
(alright)
О,
и
вечером
(хорошо)
Oh,
you
just
got
to
get
along
now
(alright)
О,
теперь
тебе
просто
нужно
ладить
(хорошо)
And
don't
give
up
(alright)
И
не
сдавайся
(хорошо)
'Cause
we
ain't
no
hero
(alright)
alright
Потому
что
мы
не
герои
(хорошо)
хорошо
'Cause
that
pain
would
make
us
tougher
Потому
что
эта
боль
сделает
нас
сильнее
I'm
feeling
(alright)
Я
чувствую
(хорошо)
Oh,
in
the
morning
(alright)
О,
утром
(хорошо)
Yeah,
just
get
along
now
(alright)
Да,
просто
лади
сейчас
(хорошо)
Oh,
you
tryna
work
it
out
now
(alright)
О,
ты
пытаешься
решить
это
сейчас
(хорошо)
It
don't
take
too
much,
no
(alright)
Это
не
займет
слишком
много,
нет
(хорошо)
Oh,
you
just
in
line
yea
(alright)
О,
ты
просто
в
очереди,
да
(хорошо)
I
gon'
tell
somebody
(alright)
Я
скажу
кому-нибудь
(хорошо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Mason
Album
IV
date de sortie
09-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.