The Aggrolites - Someday - traduction des paroles en allemand

Someday - The Aggrolitestraduction en allemand




Someday
Irgendwann
Giddy off, giddy off
Runter da, runter da
Off of that high horse, yeah
Von deinem hohen Ross, ja
When things got rough
Wenn's schwierig wurde
I didn't give you a chance
Gab ich dir keine Chance
Giddy off, giddy off
Runter da, runter da
Off of that high horse, yeah
Von deinem hohen Ross, ja
When things got tough
Wenn's hart auf hart kam
I didn't even understand
Verstand ich's nicht mal
Now I know you ain't a fool
Jetzt weiß ich, du bist kein Narr
And you still gonna keep it cool
Und du bleibst vollkommen klar
'Cause now you own the world with what you've got
Denn jetzt gehört dir die Welt mit dem, was du hast
Oh, I told you that someday
Oh, ich sagte dir, eines Tages
That the struggle would go away
Würde der Kampf vorübergeh'n
Thought you'd still be here, but now you're not
Dachte, du wärst noch hier, doch nun bist du fort
That's why it's ringing in my ears when I tell you
Darum hallt's mir in den Ohren wenn ich dir sag
Someday, someday things won't be the same
Irgendwann, irgendwann wird nichts mehr so sein
I remember you telling me
Ich erinnre mich, du sagtest mir
That this ain't where you wanna be
Das ist nicht, wo du sein willst
And that Gold inside your heart ain't paper green
Und das Gold in deinem Herz ist nicht Papiergrün
But I know what my heart needs
Doch ich weiß, was mein Herz braucht
And I won't fill it up with greed
Und ich stopf es nicht mit Gier voll
We both wanted different things
Wir wollten Verschiedenes
So we agree to disagree and now sing
Also einigten wir uns zu verschiednen und singen nun
Someday, someday things won't be the same
Irgendwann, irgendwann wird nichts mehr so sein
It's ringing in my ears now yeah
Es hallt mir in den Ohren, ja
Someday, someday things won't be the same
Irgendwann, irgendwann wird nichts mehr so sein
Giddy off, giddy off
Runter da, runter da
Off of that high horse, yeah
Von deinem hohen Ross, ja
Oh, when things got tough
Oh, wenn's hart auf hart kam
I didn't give you that chance, oh I did nah
Gab ich dir keine Chance, oh nein, tat ich nicht
I said giddy off, giddy off
Ich sagte runter da, runter da
Off of that high horse, yeah
Von deinem hohen Ross, ja
Oh, when things got rough
Oh, wenn's schwierig wurde
I didn't even understand
Verstand ich's nicht mal
'Cause I won't, step on your feet
Denn ich werd' nicht auf deine Füße treten
'Cause I know you always knew it
Weil ich weiß, du wusstest es stets
And I just want to let you know
Und ich will nur: Du sollst wissen
I can relate to why you do it?
Ich versteh', warum du's tust
And just remember, times have changes
Und denk nur dran, die Zeiten ändern sich
Though, they will never be the same
Doch sie werden niemals gleich sein
I'm still gonna be around for you
Ich werd dennoch für dich da sein
'Cause there ain't nothing we can do and one time
Weil wir nichts ändern können und noch einmal
Someday, someday things won't be the same
Irgendwann, irgendwann wird nichts mehr so sein
Oh, and it's ringing in my ears now, now
Oh, und es hallt mir in den Ohren jetzt, jetzt
Someday, someday things won't be the same
Irgendwann, irgendwann wird nichts mehr so sein





Writer(s): James F. Hodges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.