The Alan Parsons Project - Ammonia Avenue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Alan Parsons Project - Ammonia Avenue




Ammonia Avenue
Аммиачная Аллея
Is there no sign of light as we stand in the darkness?
Разве нет ни проблеска света, когда мы стоим во тьме?
Watching the sun arise
Наблюдая восход солнца
Is there no sign of life as we gaze at the waters?
Разве нет ни признака жизни, когда мы смотрим на воды?
Into the stranger's eyes
В глаза незнакомки
And who are we to criticize
И кто мы такие, чтобы осуждать
Or scorn the things that they do?
Или презирать то, что они делают?
For we shall seek and we shall find
Ибо мы будем искать и мы найдем
Ammonia Avenue
Аммиачную Аллею
If we call for the proof and we question the answers
Если мы требуем доказательств и подвергаем сомнению ответы
Only the doubt will grow
Только сомнения будут расти
Are we blind to the truth or a sign to believe in?
Слепы ли мы к истине или видим знак, в который нужно верить?
Only the wise will know
Только мудрые знают
And word by word, they handed down
И слово за словом, они передавали
The light that shines today
Свет, который сияет сегодня
And those who came at first to scoff
И те, кто сначала пришли насмехаться
Remained behind to pray
Остались молиться
And those who came at first to scoff
И те, кто сначала пришли насмехаться
Remained behind to pray
Остались молиться
When you can't hear the rhyme and you can't see the reason
Когда ты не слышишь рифмы и не видишь смысла
Why should the hope remain?
Почему надежда должна оставаться?
For a man will be tired and his soul will grow weary
Ведь человек устанет, и душа его изнеможет
Living his life in vain
Проживая свою жизнь напрасно
And who are we to justify
И кто мы такие, чтобы оправдывать
The right in all we do?
Правильность всего, что мы делаем?
Until we seek, until we find
Пока мы не ищем, пока не найдем
Ammonia Avenue
Аммиачную Аллею
Through all the doubt
Сквозь все сомнения
Somehow, they knew
Каким-то образом, они знали
And stone by stone, they built it high
И камень за камнем, они строили это высоко
Until the sun broke through
Пока не пробилось солнце
A ray of hope, a shining light
Луч надежды, сияющий свет
Ammonia Avenue
Аммиачная Аллея





Writer(s): Alan Parsons, Eric Norman Woolfson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.