The Alan Parsons Project - Can't Take It With You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Alan Parsons Project - Can't Take It With You




Can't Take It With You
Не возьмешь его с собой
Well, I sympathize completely
Ну, я тебе полностью сочувствую,
But there's nothing I can do
Но ничего не могу поделать.
I am just a humble servant
Я всего лишь скромный слуга,
With a message here for you
С посланием к тебе.
Well, I know you have good reasons
Знаю, у тебя есть веские причины,
And there's things you've got to do
И есть дела, которые ты должна сделать.
But the boatman won't be waiting
Но лодочник ждать не будет,
And he's leaving here with you
Он уплывает вместе с тобой.
And you can't take him with you
И ты не можешь взять его с собой,
No matter what you do
Что бы ты ни делала.
No, you can't take him with you
Нет, ты не можешь взять его с собой,
Not the place you're going to
Не в то место, куда ты направляешься.
One more mile
Еще одна миля,
One more road
Еще одна дорога,
One last bridge
Последний мост,
One less load
Один груз меньше.
Well I sympathize completely
Я тебе полностью сочувствую,
But there's nothing I can do
Но ничего не могу поделать.
I am just obeying orders
Я всего лишь выполняю приказ,
I'm a simple soul like you
Я простая душа, как и ты.
Well, you really are persuasive
Ты очень убедительна,
But I've heard it all before
Но я все это уже слышал.
And the boatman's getting restless
И лодочник начинает беспокоиться,
As he stands upon the shore
Стоя на берегу.
And you can't take him with you
И ты не можешь взять его с собой,
No matter what you do
Что бы ты ни делала.
No, you can't take him with you
Нет, ты не можешь взять его с собой,
Not the place you're going to
Не в то место, куда ты направляешься.
Can't take him with you
Не можешь взять его с собой,
Can't take him with you
Не можешь взять его с собой,
Can't take him with you
Не можешь взять его с собой.





Writer(s): Alan Parsons, Eric Woolfson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.