The Alan Parsons Project - Can't Take It With You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Alan Parsons Project - Can't Take It With You




Well, I sympathize completely
Что ж, я вам полностью сочувствую.
But there's nothing I can do
Но я ничего не могу поделать.
I am just a humble servant
Я всего лишь скромный слуга.
With a message here for you
У меня для тебя послание.
Well, I know you have good reasons
Что ж, я знаю, у тебя есть веские причины.
And there's things you've got to do
И есть вещи, которые ты должен сделать.
But the boatman won't be waiting
Но лодочник не будет ждать.
And he's leaving here with you
И он уезжает отсюда с тобой.
And you can't take him with you
И ты не можешь взять его с собой.
No matter what you do
Что бы ты ни делал
No, you can't take him with you
Нет, ты не можешь взять его с собой.
Not the place you're going to
Это не то место куда ты направляешься
One more mile
Еще одна миля.
One more road
Еще одна дорога.
One last bridge
Последний мост.
One less load
Одним грузом меньше.
Well I sympathize completely
Что ж я вам полностью сочувствую
But there's nothing I can do
Но я ничего не могу поделать.
I am just obeying orders
Я просто выполняю приказы.
I'm a simple soul like you
Я такая же простая душа, как и ты.
Well, you really are persuasive
Что ж, ты действительно убедителен.
But I've heard it all before
Но я все это уже слышал.
And the boatman's getting restless
И лодочник начинает беспокоиться.
As he stands upon the shore
Он стоит на берегу.
And you can't take him with you
И ты не можешь взять его с собой.
No matter what you do
Что бы ты ни делал
No, you can't take him with you
Нет, ты не можешь взять его с собой.
Not the place you're going to
Это не то место куда ты направляешься
Can't take him with you
Ты не можешь взять его с собой
Can't take him with you
Ты не можешь взять его с собой
Can't take him with you
Ты не можешь взять его с собой





Writer(s): Alan Parsons, Eric Woolfson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.