Paroles et traduction The Alan Parsons Project - Damned If I Do
I
ain't
got
a
heart
of
stone
У
меня
не
каменное
сердце.
I'm
hurtin'
more
now
than
I've
ever
known
Мне
сейчас
так
больно,
как
никогда
раньше.
If
you
mean
the
things
you've
said
Если
ты
имеешь
в
виду
то
что
сказал
I'm
gonna
wind
up
outta
my
head
Я
скоро
сойду
с
ума.
Can't
sleep
alone
at
night
Не
могу
спать
одна
по
ночам.
I
just
can't
seem
to
get
it
right
Я
просто
не
могу
понять
это
правильно
Damned
if
I
do
Будь
я
проклят,
если
сделаю
это.
Damned
if
I
don't,
but
I
love
you
Будь
я
проклят,
если
нет,
но
я
люблю
тебя.
I
don't
wanna
tie
you
down
Я
не
хочу
связывать
тебя.
Don't
need
a
reason
to
have
you
around
Мне
не
нужна
причина,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
But
each
time
you
walk
away
Но
каждый
раз,
когда
ты
уходишь
...
Don't
be
surprised
if
I
ask
you
to
stay
Не
удивляйся,
если
я
попрошу
тебя
остаться.
Can't
sleep
alone
at
night
Не
могу
спать
одна
по
ночам.
I
just
can't
seem
to
get
it
right
Я
просто
не
могу
понять
это
правильно
Damned
if
I
do
Будь
я
проклят,
если
сделаю
это.
And
I'm
damned
if
I
don't,
but
I
love
you
И
будь
я
проклят,
если
нет,
но
я
люблю
тебя.
I
said
I'm
damned
if
I
do
Я
сказал
Будь
я
проклят
если
сделаю
это
And
I'm
damned
if
I
don't,
'cause
I
love
you
И
будь
я
проклят,
если
не
сделаю
этого,
потому
что
я
люблю
тебя.
I
ain't
got
a
heart
of
stone
У
меня
не
каменное
сердце.
You
haven't
left
me
a
mind
of
my
own
Ты
не
оставил
мне
собственного
разума.
But
it's
got
such
a
hold
on
me
Но
она
так
крепко
держит
меня.
I
don't
think
I
could
ever
be
free
Я
не
думаю,
что
когда-нибудь
смогу
освободиться.
How
can
I
survive?
Как
мне
выжить?
I'm
fighting
to
keep
myself
alive
Я
борюсь,
чтобы
выжить.
I'm
damned
if
I
do
Будь
я
проклят,
если
сделаю
это.
Damned
if
I
don't,
but
I
love
you
Будь
я
проклят,
если
нет,
но
я
люблю
тебя.
Can't
seem
to
see
the
light
Кажется,
я
не
вижу
света.
I've
done
everything,
but
I
can't
get
it
right
Я
сделал
все,
но
я
не
могу
сделать
это
правильно.
Damned
if
I
do
Будь
я
проклят,
если
сделаю
это.
Damned
if
I
don't,
but
I
love
you
Будь
я
проклят,
если
нет,
но
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Parsons, Eric Norman Woolfson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.