The Alan Parsons Project - Day After Day (The Show Must Go On) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Alan Parsons Project - Day After Day (The Show Must Go On)




Day After Day (The Show Must Go On)
День за днем (Шоу должно продолжаться)
Gaze at the sky
Взгляни на небо,
And picture a memory of
И представь себе воспоминание о
Days in your life
Днях твоей жизни,
You knew what it meant to be happy and free
Когда ты знала, что значит быть счастливой и свободной,
With time on your side
Когда время было на твоей стороне.
Remember your daddy
Вспомни своего отца,
When no one was wiser
Когда никто не был мудрее,
Your ma used to say
Твоя мама говорила,
That you would go further than he ever could
Что ты пойдешь дальше, чем он когда-либо мог,
With time on your side
Когда время было на твоей стороне.
Think of a boy with the stars in his eye
Представь себе мальчика со звездами в глазах,
Longing to reach them but frightened to try
Который жаждет достичь их, но боится попробовать.
Sadly, you'd say
Грустно ты скажешь:
Someday, someday
"Когда-нибудь, когда-нибудь..."
But day after day
Но день за днем
The show must go on
Шоу должно продолжаться,
And time slipped away
И время ускользнуло,
Before you could build any castles in Spain
Прежде чем ты смогла построить воздушные замки,
The chance had gone by
Шанс был упущен.
With nothing to say
Нечего сказать
And no one to say it to
И некому это сказать.
Nothing has changed
Ничего не изменилось,
You've still got it all to do
Тебе еще столько всего нужно сделать.
Surely you know
Конечно, ты знаешь,
The chance has gone by
Шанс был упущен.
Think of a boy with the stars in his eye
Представь себе мальчика со звездами в глазах,
Longing to reach them but frightened to try
Который жаждет достичь их, но боится попробовать.
Sadly, you'd say
Грустно ты скажешь:
Someday, someday
"Когда-нибудь, когда-нибудь..."
But day after day
Но день за днем
The show must go on
Шоу должно продолжаться,
And you gaze at the sky
И ты смотришь на небо
And picture a memory of days in your life
И представляешь себе воспоминание о днях твоей жизни,
With time on your side
Когда время было на твоей стороне.
With time on your side (day after day)
Когда время на твоей стороне (день за днем)
(The show must go on)
(Шоу должно продолжаться)
With time on your side (day after day)
Когда время на твоей стороне (день за днем)
(The show must go on)
(Шоу должно продолжаться)
With time on your side (day after day)
Когда время на твоей стороне (день за днем)
(The show must go on)
(Шоу должно продолжаться)
With time on your side (day after day)
Когда время на твоей стороне (день за днем)
(The show must go on)
(Шоу должно продолжаться)
With time on your side (day after day)
Когда время на твоей стороне (день за днем)
(The show must go...)
(Шоу должно продолжаться...)





Writer(s): Alan Parsons, Eric Wolfson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.