Paroles et traduction The Alan Parsons Project - Old & Wise (Eric Woolfson Guide Vocal)
As
far
as
my
eye
can
see
Насколько
хватает
глаз
There
are
shadows
approaching
me
Ко
мне
приближаются
тени
And
to
those
I
left
behind,
I
wanted
you
to
know
И
тем,
кого
я
оставил
позади,
я
хотел,
чтобы
вы
знали
You've
always
shared
my
deepest
thoughts
Ты
всегда
разделял
мои
самые
сокровенные
мысли
You
follow
where
I
go
Ты
следуешь
за
мной
туда,
куда
я
иду
And
oh,
when
I'm
old
and
wise
И
о,
когда
я
стану
старым
и
мудрым
Bitter
words
mean
little
to
me
Горькие
слова
мало
что
значат
для
меня
Autumn
winds
will
blow
right
through
me
Осенние
ветры
будут
продувать
меня
насквозь
And
someday
in
the
mist
of
time
И
когда-нибудь
в
тумане
времени
When
they
asked
me
if
I
knew
you
Когда
они
спросили
меня,
знаю
ли
я
тебя
I'd
smile
and
say
you
were
a
friend
of
mine
Я
бы
улыбнулся
и
сказал,
что
ты
был
моим
другом
And
the
sadness
would
be
lifted
from
my
eyes
И
печаль
исчезла
бы
из
моих
глаз
Oh,
when
I'm
old
and
wise
О,
когда
я
стану
старым
и
мудрым
As
far
as
my
eye
can
see
Насколько
хватает
глаз
There
are
shadows
surrounding
me
Меня
окружают
тени
And
to
those
I
leave
behind,
I
want
you
all
to
know
И
тем,
кого
я
оставляю
позади,
я
хочу,
чтобы
вы
все
знали
You've
always
shared
my
darkest
hours
Ты
всегда
разделял
мои
самые
мрачные
часы
I'll
miss
you
when
I
go
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
уйду
And
oh,
when
I'm
old
and
wise
И
о,
когда
я
стану
старым
и
мудрым
Heavy
words
that
tossed
and
blew
me
Тяжелые
слова,
которые
подбрасывали
и
взрывали
меня
Like
autumn
winds,
will
blow
right
through
me
Подобно
осенним
ветрам,
они
будут
дуть
прямо
сквозь
меня.
And
someday
in
the
mists
of
time
И
когда-нибудь
в
тумане
времен
When
they
ask
you
if
you
knew
me
Когда
они
спросят
тебя,
знал
ли
ты
меня
Remember
that
you
were
a
friend
of
mine
Помни,
что
ты
был
моим
другом
As
the
final
curtain
falls
before
my
eyes
Когда
последний
занавес
опускается
перед
моими
глазами
Oh,
when
I'm
old
and
wise
О,
когда
я
стану
старым
и
мудрым
As
far
as
my
eye
can
see
Насколько
хватает
глаз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Parsons, Eric Norman Woolfson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.