The Alan Parsons Project - Old and Wise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Alan Parsons Project - Old and Wise




As far as my eyes can see
Насколько могут видеть мои глаза
There are shadows approaching me
Тени приближаются ко мне.
And to those I left behind
И тем, кого я оставил позади.
I wanted you to know
Я хотел, чтобы ты знала.
You've always shared my deepest thoughts
Ты всегда разделяла мои самые сокровенные мысли.
You follow where I go
Ты следуешь за мной.
And, oh-oh
И, о-о-о
When I'm old and wise
Когда я стану старым и мудрым.
Bitter words mean little to me
Горькие слова мало значат для меня.
Autumn winds will blow right through me
Осенние ветры будут дуть прямо сквозь меня.
And someday
И когда-нибудь ...
In the mist of time
В тумане времени
When they asked me if I knew you
Когда меня спросили знаю ли я тебя
I'd smile and say you were a friend of mine
Я бы улыбнулся и сказал, что ты мой друг.
And the sadness would be lifted from my eyes
И печаль исчезнет из моих глаз.
Oh, when I'm old and wise
О, когда я стану старой и мудрой.
As far as my eyes can see
Насколько могут видеть мои глаза
There are shadows surrounding me
Меня окружают тени.
And to those I leave behind
И тем, кого я оставляю позади.
I want you all to know
Я хочу, чтобы вы все знали.
You've always shared my darkest hours
Ты всегда делила со мной самые темные часы.
I'll miss you when I go
Я буду скучать по тебе, когда уйду.
And, oh-oh
И, о-о-о
When I'm old and wise
Когда я стану старым и мудрым.
Heavy words that tossed and blew me
Тяжелые слова, которые подбрасывали и сбивали меня с ног.
Like autumn winds, will blow right through me
Как осенние ветры, они будут дуть прямо сквозь меня.
And someday
И когда-нибудь ...
In the mist of time
В тумане времени
When they ask you if you knew me
Когда тебя спросят, знал ли ты меня.
Remember that you were a friend of mine
Помни, что ты был моим другом.
As the final curtain falls before my eyes
Когда последний занавес падает перед моими глазами
Oh, when I'm old and wise
О, когда я стану старой и мудрой.
As far as my eyes can see
Насколько могут видеть мои глаза





Writer(s): Parsons Woolfson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.