Paroles et traduction The Alan Parsons Project - One Good Reason
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Good Reason
Одна веская причина
Gimme
one
good
reason
why
I
should
listen
to
you
Назови
мне
одну
вескую
причину,
почему
я
должен
тебя
слушать
I
need
one
good
reason
why
I
should
do
what
you
want
me
to
Мне
нужна
одна
веская
причина,
почему
я
должен
делать
то,
что
ты
хочешь
Gimme
some
air
or
I
can't
breathe
Дай
мне
глотнуть
воздуха,
иначе
я
задохнусь
I
can't
see
so
I
can't
believe
Я
не
вижу,
поэтому
не
верю
Show
me
just
a
little
more
Покажи
мне
чуть
больше
Whoa,
gimme
one
О,
дай
мне
одну
Gimme
one
good
reason
why
I
should
listen
to
you
Назови
мне
одну
вескую
причину,
почему
я
должен
тебя
слушать
Just
one
good
reason
why
I
should
do
what
you
want
me
to
Только
одну
вескую
причину,
почему
я
должен
делать
то,
что
ты
хочешь
Under
your
thumb
ain't
no
place
to
hide
Под
твоим
каблуком
негде
спрятаться
I
can't
choose
and
I
can't
decide
Я
не
могу
выбрать,
и
я
не
могу
решить
Gotta
be
a
better
way
Должен
быть
лучший
способ
Whoa,
gimme
one
О,
дай
мне
одну
I
keep
making
the
same
mistake
Я
продолжаю
совершать
одну
и
ту
же
ошибку
No
win,
no
lose,
no
give,
and
no
take
Ни
побед,
ни
поражений,
ни
давать,
ни
брать
I'm
just
playing
a
simple
game
Я
просто
играю
в
простую
игру
And
I
don't
want
to
ask
you
again
and
again
И
я
не
хочу
спрашивать
тебя
снова
и
снова
For
one
good
reason
why
I
should
listen
to
you
Одну
вескую
причину,
почему
я
должен
тебя
слушать
Just
one
good
reason
why
I
should
do
what
you
want
me
to
Только
одну
вескую
причину,
почему
я
должен
делать
то,
что
ты
хочешь
Under
your
spell
ain't
no
place
to
be
Под
твоими
чарами
нет
места
мне
Don't
mess
around
with
a
fool
like
me
Не
играй
с
таким
дураком,
как
я
Help
me
just
a
little
more
Помоги
мне
еще
немного
Whoa,
gimme
one
О,
дай
мне
одну
Well,
I
keep
making
the
same
mistake
Ну,
я
продолжаю
совершать
одну
и
ту
же
ошибку
No
win,
no
lose,
no
give,
and
no
take
Ни
побед,
ни
поражений,
ни
давать,
ни
брать
And
I'm
just
playing
a
simple
game
И
я
просто
играю
в
простую
игру
And
I
don't
want
to
ask
you
again
and
again
И
я
не
хочу
спрашивать
тебя
снова
и
снова
For
one
good
reason
why
I
should
listen
to
you
Одну
вескую
причину,
почему
я
должен
тебя
слушать
Just
one
good
reason
why
I
should
do
what
you
want
me
to
Только
одну
вескую
причину,
почему
я
должен
делать
то,
что
ты
хочешь
Pull
on
the
string
you
hold
in
your
hand
Ты
дергаешь
за
ниточки,
которые
держишь
в
своих
руках
Making
me
jump
like
a
one-man
band
Заставляя
меня
прыгать,
как
оркестр
из
одного
человека
Gotta
be
a
better
way
Должен
быть
лучший
способ
Whoa,
gimme
one
(one
good
reason)
О,
дай
мне
одну
(одну
вескую
причину)
One
good
reason
Одну
вескую
причину
(One
good
reason)
(Одну
вескую
причину)
One
good
reason
Одну
вескую
причину
(One
good
reason)
(Одну
вескую
причину)
One
good
reason
Одну
вескую
причину
(One
good
reason)
(Одну
вескую
причину)
One
good
reason
Одну
вескую
причину
(One
good
reason)
(Одну
вескую
причину)
One
good
reason
Одну
вескую
причину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Parsons, Eric Woolfson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.