The Alan Parsons Project - Out of the Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Alan Parsons Project - Out of the Blue




Out of the Blue
Внезапно
Alan Parsons Project
Проект Алана Парсонса
The Time Machine
Машина времени
Out Of The Blue
Внезапно
Out of the blue
Внезапно
I come sailing
Я появляюсь,
Through the years
Сквозь года,
Through the years
Сквозь года.
What do i do?
Что мне делать?
Now that i've seen
Теперь, когда я увидел
All our hopes
Все наши надежды
And all of our fears
И все наши страхи.
And i'm riding a lonely highway
И я еду по одинокому шоссе,
I'm the man from out of the blue
Я тот мужчина, внезапно появившийся.
Yes i'm riding a lonely highway
Да, я еду по одинокому шоссе,
I'm the man from out of the blue
Я тот мужчина, внезапно появившийся.
I travel far
Я путешествую далеко,
Yet no distance
Но расстояние не имеет значения.
I'm still here
Я всё ещё здесь,
Always here
Всегда здесь.
So follow the call
Так что следуй зову
To our senses
Наших чувств.
Still there's hope
Всё ещё есть надежда
Behind the fear
Позади страха.
And i'm riding a lonely highway
И я еду по одинокому шоссе,
'Cause i'm the man from out of the blue
Потому что я тот мужчина, внезапно появившийся.
And i'm riding a lonely highway
И я еду по одинокому шоссе,
I'm the man from out of the blue
Я тот мужчина, внезапно появившийся.
Yes i'm riding a lonely highway
Да, я еду по одинокому шоссе,
I'm the man from out of the blue
Я тот мужчина, внезапно появившийся.





Writer(s): Alan Parsons, Ian Bairnson, Stuart Elliott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.