Paroles et traduction The Alan Parsons Project - Somebody Out There
Maybe
I'm
imagining
the
things
they
say
about
me
Может,
я
воображаю,
что
обо
мне
говорят.
Maybe
there
is
really
nothing
there
at
all
Может
быть,
на
самом
деле
там
вообще
ничего
нет.
Standing
in
the
middle
while
the
rumors
fly
around
me
Стою
посередине,
пока
слухи
летают
вокруг
меня.
Hiding
from
a
shadow
on
an
empty
wall
Прячусь
от
тени
на
пустой
стене.
When
my
back
is
turned,
he's
up
to
something
else
Когда
я
поворачиваюсь
к
нему
спиной,
он
замышляет
что-то
еще.
And
I
must
not
stop
believing
in
myself
И
я
не
должен
переставать
верить
в
себя.
Am
I
dreaming,
will
the
nightmare
just
go
on
Сплю
ли
я?
Будет
ли
этот
кошмар
продолжаться?
And
never
end?
И
никогда
не
закончится?
Somebody
out
there
Там
кто-то
есть.
Says
that
he's
you
Говорит,
что
он-это
ты.
Somebody
out
there
Там
кто-то
есть.
Talks
like
you
do
Разговаривает,
как
ты.
He
calls
up
your
number
Он
набирает
твой
номер.
And
you
can't
get
through
И
ты
не
можешь
прорваться.
Somebody
out
there
Там
кто-то
есть.
Wish
that
I
could
run
away
and
leave
it
all
behind
me
Жаль,
что
я
не
могу
убежать
и
оставить
все
это
позади.
Wish
I
wasn't
hurt
by
all
the
things
they
say
Жаль,
что
мне
не
больно
от
всего
того,
что
они
говорят.
If
I
didn't
need
to
know
the
simple
truth
about
me
Если
бы
мне
не
нужно
было
знать
простую
правду
обо
мне
...
Wouldn't
it
be
easier
to
walk
away?
Разве
не
проще
было
бы
уйти?
And
I
don't
need
more
confusion
in
my
life
И
мне
не
нужно
больше
путаницы
в
моей
жизни.
No
more
pain
and
disillusion
in
my
life
Больше
никакой
боли
и
разочарований
в
моей
жизни.
If
I'm
dreaming,
will
the
nightmare
just
go
on
Если
я
сплю,
будет
ли
этот
кошмар
продолжаться?
And
never
end?
И
никогда
не
закончится?
Somebody
out
there
Там
кто-то
есть.
Using
your
name
Используя
твое
имя
Somebody
out
there
Там
кто-то
есть.
And
you
get
the
blame
И
ты
получаешь
вину.
There's
doubt
and
suspicion
Есть
сомнения
и
подозрения.
It's
hard
to
explain
Это
трудно
объяснить.
Somebody
out
there
Там
кто-то
есть.
And
I
don't
need
more
confusion
in
my
life
И
мне
не
нужно
больше
путаницы
в
моей
жизни.
No
more
pain
and
disillusion
in
my
life
Больше
никакой
боли
и
разочарований
в
моей
жизни.
If
I'm
dreaming,
will
the
nightmare
just
go
on
Если
я
сплю,
будет
ли
этот
кошмар
продолжаться?
And
never
end?
И
никогда
не
закончится?
Somebody
out
there
Там
кто-то
есть.
Stolen
your
base
Украл
твою
базу.
Somebody
out
there
Там
кто-то
есть.
Parked
in
your
space
Припаркован
в
твоем
пространстве
You've
no
reservation
У
тебя
нет
брони.
He's
taken
your
place
Он
занял
твое
место.
Somebody
out
there
Там
кто-то
есть.
Wasting
your
time
Тратишь
свое
время
впустую
Somebody
out
there
Там
кто-то
есть.
Using
your
dime
Используй
свой
десятицентовик
Your
friends
think
you're
crazy
Твои
друзья
считают
тебя
сумасшедшим
You're
way
out
of
line
Ты
перешел
все
границы
дозволенного
Somebody
out
there
Там
кто-то
есть.
Says
that
he's
you
Говорит,
что
он-это
ты.
Somebody
out
there
Там
кто-то
есть.
Thinks
like
you
do
Думает,
как
ты.
You
stare
at
the
mirror
Ты
смотришь
в
зеркало.
You're
looking
into
Ты
смотришь
на
...
Somebody
out
there
Там
кто-то
есть.
Somebody
out
there
Там
кто-то
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Parsons, Eric Norman Woolfson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.