The Alan Parsons Project - Somebody Out There - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Alan Parsons Project - Somebody Out There




Maybe I'm imagining the things they say about me
Может, я воображаю, что обо мне говорят.
Maybe there is really nothing there at all
Может быть, на самом деле там вообще ничего нет.
Standing in the middle while the rumors fly around me
Стою посередине, пока слухи летают вокруг меня.
Hiding from a shadow on an empty wall
Прячусь от тени на пустой стене.
When my back is turned, he's up to something else
Когда я поворачиваюсь к нему спиной, он замышляет что-то еще.
And I must not stop believing in myself
И я не должен переставать верить в себя.
Am I dreaming, will the nightmare just go on
Сплю ли я? Будет ли этот кошмар продолжаться?
And never end?
И никогда не закончится?
Somebody out there
Там кто-то есть.
Says that he's you
Говорит, что он-это ты.
Somebody out there
Там кто-то есть.
Talks like you do
Разговаривает, как ты.
He calls up your number
Он набирает твой номер.
And you can't get through
И ты не можешь прорваться.
Somebody out there
Там кто-то есть.
Wish that I could run away and leave it all behind me
Жаль, что я не могу убежать и оставить все это позади.
Wish I wasn't hurt by all the things they say
Жаль, что мне не больно от всего того, что они говорят.
If I didn't need to know the simple truth about me
Если бы мне не нужно было знать простую правду обо мне ...
Wouldn't it be easier to walk away?
Разве не проще было бы уйти?
And I don't need more confusion in my life
И мне не нужно больше путаницы в моей жизни.
No more pain and disillusion in my life
Больше никакой боли и разочарований в моей жизни.
If I'm dreaming, will the nightmare just go on
Если я сплю, будет ли этот кошмар продолжаться?
And never end?
И никогда не закончится?
Somebody out there
Там кто-то есть.
Using your name
Используя твое имя
Somebody out there
Там кто-то есть.
And you get the blame
И ты получаешь вину.
There's doubt and suspicion
Есть сомнения и подозрения.
It's hard to explain
Это трудно объяснить.
Somebody out there
Там кто-то есть.
And I don't need more confusion in my life
И мне не нужно больше путаницы в моей жизни.
No more pain and disillusion in my life
Больше никакой боли и разочарований в моей жизни.
If I'm dreaming, will the nightmare just go on
Если я сплю, будет ли этот кошмар продолжаться?
And never end?
И никогда не закончится?
Somebody out there
Там кто-то есть.
Stolen your base
Украл твою базу.
Somebody out there
Там кто-то есть.
Parked in your space
Припаркован в твоем пространстве
You've no reservation
У тебя нет брони.
He's taken your place
Он занял твое место.
Somebody out there
Там кто-то есть.
Wasting your time
Тратишь свое время впустую
Somebody out there
Там кто-то есть.
Using your dime
Используй свой десятицентовик
Your friends think you're crazy
Твои друзья считают тебя сумасшедшим
You're way out of line
Ты перешел все границы дозволенного
Somebody out there
Там кто-то есть.
Says that he's you
Говорит, что он-это ты.
Somebody out there
Там кто-то есть.
Thinks like you do
Думает, как ты.
You stare at the mirror
Ты смотришь в зеркало.
You're looking into
Ты смотришь на ...
Somebody out there
Там кто-то есть.
Somebody out there
Там кто-то есть.





Writer(s): Alan Parsons, Eric Norman Woolfson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.