Paroles et traduction The Alan Parsons Project - The Turn of a Friendly Card: Snake Eyes
There
are
unsmiling
faces
and
bright
plastic
chains
Неулыбчивые
лица
и
яркие
пластиковые
цепи.
And
a
wheel
in
perpetual
motion
И
колесо
в
вечном
движении.
And
they
follow
the
races
and
pay
out
the
gains
И
они
следуют
за
гонками
и
выплачивают
выигрыши.
With
no
show
of
an
outward
emotion
Без
проявления
внешних
эмоций.
And
they
think
it
will
make
their
lives
easier
И
они
думают,
что
это
облегчит
их
жизнь.
For
God
knows,
up
till
now
it′s
been
hard
Видит
Бог,
до
сих
пор
это
было
трудно.
But
the
game
never
ends
when
your
whole
world
depends
Но
игра
никогда
не
заканчивается,
когда
весь
твой
мир
зависит
от
тебя.
On
the
turn
of
a
friendly
card
На
развороте
дружеской
карты
No,
the
game
never
ends
when
your
whole
world
depends
Нет,
игра
никогда
не
заканчивается,
когда
весь
твой
мир
зависит
от
тебя.
On
the
turn
of
a
friendly
card
На
развороте
дружеской
карты
There's
a
sign
in
the
desert
that
lies
to
the
west
Есть
знак
в
пустыне,
что
лежит
на
Западе.
Where
you
can′t
tell
the
night
from
the
sunrise
Где
нельзя
отличить
ночь
от
рассвета.
And
not
all
the
king's
horses
and
all
the
king's
men
И
не
вся
королевская
конница
и
не
вся
королевская
рать.
Have
prevented
the
fall
of
the
unwise
Предотвратили
падение
неразумных.
Oh,
they
think
it
will
make
their
lives
easier
О,
Они
думают,
что
это
облегчит
их
жизнь.
And
God
knows,
up
till
now
it′s
been
hard
И
видит
Бог,
до
сих
пор
это
было
трудно.
But
the
game
never
ends
when
your
whole
world
depends
Но
игра
никогда
не
заканчивается,
когда
весь
твой
мир
зависит
от
тебя.
On
the
turn
of
a
friendly
card
На
развороте
дружеской
карты
No,
the
game
never
ends
when
your
whole
world
depends
Нет,
игра
никогда
не
заканчивается,
когда
весь
твой
мир
зависит
от
тебя.
On
the
turn
of
a
friendly
card
На
развороте
дружеской
карты
But
a
pilgrim
must
follow
in
search
of
a
shrine
Но
Пилигрим
должен
следовать
в
поисках
святилища.
As
he
enters
inside
the
cathedral
Когда
он
входит
в
собор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Parsons, Eric Woolfson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.