Paroles et traduction The Alan Parsons Project - The Very Last Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Very Last Time
Последний раз
I
need
to
remember
the
day
Мне
нужно
помнить
тот
день,
When
we
said
goodbye
for
the
very
last
time
Когда
мы
попрощались
в
последний
раз.
There
was
still
so
much
to
say
Так
много
ещё
хотелось
сказать,
But
time
came
between
us
and
quietly
stole
you
away
Но
время
встало
между
нами
и
тихонько
тебя
украло.
Let
me
remember
the
day
Позволь
мне
помнить
тот
день,
We
walk
to
the
garden
and
sit
for
a
while
Когда
мы
шли
в
сад
и
сидели
там
какое-то
время.
The
hours
are
slipping
away
Часы
ускользали,
Still
I
try
to
hold
them
and
freeze
them
in
time
Но
я
пытался
удержать
их,
заморозить
во
времени.
So
leave
me
believing
we'll
meet
here
again
Поэтому
позволь
мне
верить,
что
мы
встретимся
здесь
снова,
Promise
me
some
kind
of
sign
Обещай
мне
какой-нибудь
знак.
And
as
each
day
turns
into
night
И
каждый
день,
когда
наступает
ночь,
I
blow
out
the
candle
and
turn
down
the
sheet
Я
задуваю
свечу
и
отворачиваю
простыню.
And
now
that
you've
risen
so
high
А
теперь,
когда
ты
так
высоко,
I
know
that
you
watch
over
me
as
I
sleep
Я
знаю,
что
ты
наблюдаешь
за
мной,
пока
я
сплю.
Always
believing
we'll
meet
up
again
Я
всегда
верю,
что
мы
снова
встретимся,
Awaiting
some
kind
of
sign
Жду
какого-нибудь
знака.
So
now
I
remember
the
day
Теперь
я
помню
тот
день,
When
we
said
goodbye
for
the
very
last
time
Когда
мы
попрощались
в
последний
раз.
But
no
one
can
take
you
away
Но
никто
не
сможет
тебя
отнять,
'Cause
here
in
my
memories
there's
never
a
very
last
time
Ведь
здесь,
в
моих
воспоминаниях,
никогда
не
будет
последнего
раза.
Never
a
very
last
time
Никогда
не
будет
последнего
раза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Bairnson, Alan Parsons, Stuart Elliott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.