The Alan Parsons Project - Turn It Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Alan Parsons Project - Turn It Up




Turn It Up
Сделай Громче
It′s no good believing in somebody else
Нет смысла верить в кого-то другого,
If you can't believe in yourself
Если ты не веришь в себя.
You give them the reason to take all the power and wealth
Ты даёшь им повод забрать всю власть и богатство.
It′s no good you trying to sit on the fence
Бессмысленно пытаться усидеть на заборе,
And hope that the trouble will pass
Надеясь, что беда пройдёт мимо,
'Cause sittin' on fences can make you a pain in the ass
Ведь сидение на заборе может сделать тебя занозой.
If there′s something you find to believe in
Если ты нашла, во что верить,
Then the message must get through
То эта весть должна быть услышана.
So don′t just sit in silence
Так что не сиди молча,
When you know what to do
Когда знаешь, что делать.
Turn it up
Сделай громче!
Turn it up, make it louder
Сделай громче, пусть будет слышно!
Turn it up
Сделай громче!
Turn it up, make it louder
Сделай громче, пусть будет слышно!
There's no conversation if nobody speaks
Не будет разговора, если никто не говорит,
And nothing gets done in the end
И ничего не будет сделано в итоге.
There′s no confrontation when fantasy makes you its friend
Не будет противостояния, когда фантазии становятся твоими друзьями.
So much injustice, too many lies
Так много несправедливости, слишком много лжи,
We don't have to look very far
Нам не нужно далеко ходить,
But nothing will change if we leave things the way that they are
Но ничто не изменится, если мы оставим всё как есть.
If there′s something you find to believe in
Если ты нашла, во что верить,
Then the message must get through
То эта весть должна быть услышана.
So don't just sit in silence
Так что не сиди молча,
When you know what to do
Когда знаешь, что делать.
Turn it up
Сделай громче!
Turn it up, make it louder
Сделай громче, пусть будет слышно!
Turn it up
Сделай громче!
Turn it up, make it louder
Сделай громче, пусть будет слышно!
Ohh
О-о-о
[Inaudible]
[Неразборчиво]
[Inaudible]
[Неразборчиво]
If there′s something you find to believe in
Если ты нашла, во что верить,
Then the message must get through
То эта весть должна быть услышана.
So don't just sit in silence
Так что не сиди молча,
When you know what to do
Когда знаешь, что делать.
Turn it up
Сделай громче!
Turn it up, make it louder
Сделай громче, пусть будет слышно!
Turn it up
Сделай громче!
Turn it up, make it louder
Сделай громче, пусть будет слышно!
Turn it up
Сделай громче!
(Turn it up)
(Сделай громче!)
(Turn it up)
(Сделай громче!)
Turn it up, make it louder
Сделай громче, пусть будет слышно!
(Turn it up)
(Сделай громче!)
(Turn it up)
(Сделай громче!)
Turn it up
Сделай громче!
(Turn it up)
(Сделай громче!)
(Turn it up)
(Сделай громче!)
Turn, turn it up, make it louder
Сделай, сделай громче, пусть будет слышно!
(Turn it up)
(Сделай громче!)
(Turn it up)
(Сделай громче!)





Writer(s): Andy Powell, Stuart Alexander Elliott, Alan Parsons, Ian Bairnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.