The Alan Parsons Project - Vulture Culture - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Alan Parsons Project - Vulture Culture




Vulture Culture
Культура стервятников
Somehow you made it in the big wide world
Каким-то образом ты добилась успеха в этом огромном мире,
And you're absolutely home and dry
И теперь ты в полной безопасности, милая.
You got away from a one horse town
Ты сбежала из захолустья,
And the only way out was to fly
И единственным выходом было улететь.
You heard a lot about an easy street
Ты много слышала о лёгкой жизни,
And it seems like the place to be
И кажется, что это то, что тебе нужно.
You heard some talk about a slippery slope
Ты слышала разговоры о скользкой дорожке,
But you think "it can't happen to me"
Но ты думаешь: "Со мной этого не случится".
Vulture culture
Культура стервятников,
Use it or you lose it
Используй её, или проиграешь.
Vulture culture
Культура стервятников,
Choose it or refuse it
Выбирай или откажись.
Hollywood is calling won't you join the dance
Голливуд зовёт, не хочешь ли ты присоединиться к танцу?
Moving onto Wall Street why not take a chance
Переезжай на Уолл-стрит, почему бы не рискнуть?
It's a vulture culture
Это культура стервятников,
Never lend a loser a hand
Никогда не помогай неудачнику.
Just a vulture culture
Просто культура стервятников,
Living off the fat of the land
Живущая за счёт чужого труда.
Nowhere to turn around and catch your breath
Негде передохнуть,
It's all relatively trouble free
Всё относительно без проблем.
No need to bother with the bottom line
Не нужно беспокоиться об итогах,
Or a money back guarantee
Или о гарантии возврата денег.
You sign a deal that's been etched in stone
Ты подписываешь договор, высеченный в камне,
It's absolutely cut and dry
Всё абсолютно ясно и понятно.
That's when they got you in the danger zone
Вот тогда ты и попадаешь в опасную зону,
And the only way out is to die
И единственный выход - умереть.
Vulture culture
Культура стервятников,
Use it or you lose it
Используй её, или проиграешь.
Vulture culture
Культура стервятников,
Choose it or refuse it
Выбирай или откажись.
Hollywood is waiting striking up the band
Голливуд ждёт, оркестр начинает играть,
Everyone on Wall Street shakes you by the hand
Все на Уолл-стрит жмут тебе руку.
Such a vulture culture
Такая уж культура стервятников,
Never lend a loser a hand
Никогда не помогай неудачнику.
Just a vulture culture
Просто культура стервятников,
Living off the fat of the land
Живущая за счёт чужого труда.
Use it or you lose it
Используй её, или проиграешь.
Choose it or refuse it
Выбирай или откажись.
Hollywood's a no go not a second chance
Голливуд - это тупик, второго шанса нет.
Nobody on Wall Street gives a second glance
Никто на Уолл-стрит не взглянет на тебя дважды.
It's a vulture culture
Это культура стервятников,
Moving to the beat of the band
Движущаяся в ритме оркестра.
It's a vulture culture
Это культура стервятников,
Never lend a loser a hand
Никогда не помогай неудачнику.
It's just a vulture culture
Это просто культура стервятников,
Living off the fat of the land
Живущая за счёт чужого труда.





Writer(s): Alan Parsons, Eric Norman Woolfson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.