Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wellerman
Der Wellerman
There
once
was
a
ship
that
put
to
sea
Es
war
einmal
ein
Schiff,
das
in
See
stach
The
name
of
the
ship
was
the
Billy
of
Tea
Der
Name
des
Schiffes
war
Billy
of
Tea
The
winds
blew
up,
her
bow
dipped
down
Die
Winde
wehten
stark,
ihr
Bug
neigte
sich
O
blow,
my
bully
boys,
blow
O
weh,
meine
Matrosen,
weht
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
möge
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker,
Tee
und
Rum
zu
bringen
One
day,
when
the
tonguin'
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Züngeln
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
She
had
not
been
two
weeks
from
shore
Sie
war
noch
keine
zwei
Wochen
von
der
Küste
entfernt
When
down
on
her
a
right
whale
bore
Als
sich
ihr
ein
Glattwal
näherte
The
captain
called
all
hands
and
swore
Der
Kapitän
rief
alle
Mann
zusammen
und
schwor
He'd
take
that
whale
in
tow
Er
würde
diesen
Wal
ins
Schlepptau
nehmen
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
möge
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker,
Tee
und
Rum
zu
bringen
One
day,
when
the
tonguin'
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Züngeln
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
Before
the
boat
had
hit
the
water
Bevor
das
Boot
das
Wasser
berührt
hatte
The
whale's
tail
came
up
and
caught
her
Kam
die
Schwanzflosse
des
Wals
hoch
und
erwischte
es
All
hands
to
the
side,
harpooned
and
fought
her
Alle
Mann
an
die
Seite,
harpunierten
und
kämpften
mit
ihm
When
she
dived
down
below
Als
er
untertauchte
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
möge
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker,
Tee
und
Rum
zu
bringen
One
day,
when
the
tonguin'
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Züngeln
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
No
line
was
cut,
no
whale
was
freed
Keine
Leine
wurde
gekappt,
kein
Wal
wurde
befreit
The
Captain's
mind
was
not
of
greed
Der
Kapitän
war
nicht
von
Gier
getrieben
But
he
belonged
to
the
whaleman's
creed
Sondern
er
gehörte
zum
Glaubensbekenntnis
des
Walfängers
She
took
the
ship
in
tow
Sie
nahm
das
Schiff
ins
Schlepptau
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
möge
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker,
Tee
und
Rum
zu
bringen
One
day,
when
the
tonguin'
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Züngeln
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
For
forty
days,
or
even
more
Vierzig
Tage
oder
noch
mehr
The
line
went
slack,
then
tight
once
more
Die
Leine
wurde
locker,
dann
wieder
straff
All
boats
were
lost,
there
were
only
four
Alle
Boote
waren
verloren,
es
gab
nur
noch
vier
But
still
that
whale
did
go
Aber
der
Wal
zog
immer
noch
weiter
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
möge
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker,
Tee
und
Rum
zu
bringen
One
day,
when
the
tonguin'
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Züngeln
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
As
far
as
I've
heard,
the
fight's
still
on
Soweit
ich
gehört
habe,
geht
der
Kampf
immer
noch
weiter
The
line's
not
cut
and
the
whale's
not
gone
Die
Leine
ist
nicht
durchtrennt
und
der
Wal
ist
nicht
verschwunden
The
Wellerman
makes
his
regular
call
Der
Wellerman
macht
seinen
regelmäßigen
Besuch
To
encourage
the
Captain,
crew,
and
all
Um
den
Kapitän,
die
Mannschaft
und
alle
zu
ermutigen
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
möge
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker,
Tee
und
Rum
zu
bringen
One
day,
when
the
tonguin'
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Züngeln
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
möge
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker,
Tee
und
Rum
zu
bringen
One
day,
when
the
tonguin'
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Züngeln
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Oriet, David Phelan, Nathan Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.