Paroles et traduction The Alchemist feat. Boldy James & Sideshow - TV Dinners (feat. Boldy James & Sideshow)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TV Dinners (feat. Boldy James & Sideshow)
ТВ-обеды (совместно с Boldy James & Sideshow)
Why
you
keep
on
bitchin'
about
Monte
man?
Чего
ты
все
ноешь
про
Монте,
красотка?
Ain't
shit
gon'
happen,
alright?
Alright?
Ничего
не
случится,
ладно?
Ладно?
Damn,
we
just
gon'
find
these
little
marks
and
smoke
'em
Черт,
мы
просто
найдем
этих
лопухов
и
обчистим
их.
Shit
ain't
that
hard
Это
не
так
уж
сложно.
You
got
killers,
nigga,
I'm
a
killer
У
тебя
есть
головорезы,
детка,
я
тоже
головорез.
You
need
a
gun,
I
need
a
3D
printer
Тебе
нужен
ствол,
мне
нужен
3D-принтер.
My
guns
are
long,
your
paper
ten
inch,
nigga
Мои
стволы
длинные,
твои
деньги
– десятка,
крошка.
I
run
the
money
East
quick
like
a
ep
sprinter
Я
гоняю
бабки
на
восток
быстро,
как
спринтер.
'Cause
I'm
supposed
to,
stand
on
my
money
like
Kareem
in
the
post
Потому
что
должен,
стою
на
своих
деньгах,
как
Карим
в
посте.
I
want
the
most,
like,
can't
you
see
we
winners?
Я
хочу
больше
всего,
разве
ты
не
видишь,
мы
победители?
Judge
tried
to
give
our
asses
the
most
Судья
пытался
впаять
нам
по
максимуму.
My
best
friend
servin'
ten,
eatin'
TV
dinners
Мой
лучший
друг
мотает
десятку,
питается
ТВ-обедами.
Why
you
think
I
never
laugh
at
your
jokes?
Почему
ты
думаешь,
я
никогда
не
смеюсь
над
твоими
шутками?
And
often
times,
I'm
mean-muggin',
you
don't
see
me
grinnin'
И
часто
я
хмурюсь,
ты
не
видишь
моей
улыбки.
You
wanna
meet
the
plug,
but,
moe,
I'm
tryna
be
that
nigga
Ты
хочешь
познакомиться
с
поставщиком,
но,
крошка,
я
пытаюсь
сам
им
стать.
That's
why
I
play
the
game
cold
like
a
DC
winter
Вот
почему
я
играю
в
эту
игру
холодно,
как
зимой
в
Вашингтоне.
Singin'
birds
don't
come
by
my
window
Птички
не
поют
у
моего
окна.
I
got
some
swans
on
the
floor
У
меня
лебеди
на
полу.
And
what
you
want?
I
got
that
shit
for
the
low
И
чего
ты
хочешь?
У
меня
есть
все
это
по
дешевке.
My
Detroit
partner
got
that
shit
that
you
pour
Мой
кореш
из
Детройта
держит
то,
что
ты
пьешь.
And
I
be
sippin'
too
much
of
it,
I'm
gone
И
я
пью
слишком
много,
я
улетаю.
And
screamin'
"Free
Fleas",
I
can't
wait
'til
you
home
И
кричу
"Свободу
Флизу",
не
могу
дождаться,
когда
ты
вернешься.
But
with
my
brothers
every
day
on
the
phone
Но
каждый
день
на
телефоне
с
моими
братьями.
And
that
money
right
here
waitin'
for
you,
this
shit
ain't
a
loan
И
эти
деньги
ждут
тебя
прямо
здесь,
это
не
долг.
It's
off
the
strength,
blood,
muscle,
and
bone
Это
на
силе,
крови,
мускулах
и
костях.
Got
it
off
the
stress,
weed,
broken
flip
phones
Получил
это
через
стресс,
траву,
сломанные
раскладушки.
Me
and
the
homies
have
needs,
so
we
kicked
in
the
door
У
нас
с
корешами
есть
потребности,
поэтому
мы
вышибли
дверь.
Goin'
through
shit,
I'd
rather
cry
on
my
own
Проходя
через
дерьмо,
я
предпочитаю
плакать
в
одиночестве.
These
people
don't
really
know
who
I
am
Эти
люди
не
знают,
кто
я
на
самом
деле.
They
just
know
the
destruction
I
can
Они
знают
только
разрушения,
на
которые
я
способен.
No,
will
do
for
my
fam
Нет,
сделаю
все
для
своей
семьи.
I
keep
a
hammer
if,
when
in
a
jam
Держу
молоток
на
случай,
если
попаду
в
передрягу.
For
the
same
reasons,
we're
soldiers
По
тем
же
причинам
мы
солдаты.
Soldiers
don't
go
to
Hell
Солдаты
не
попадают
в
ад.
Soldiers,
they
kill
other
soldiers
Солдаты,
они
убивают
других
солдат.
Blew
a
50
on
a
Dwele,
with
girly
out
in
L.A.
Спустил
50
штук
на
Дуэле,
с
девчонкой
в
Лос-Анджелесе.
Tryna
stick
me,
gotta
get
up
earlier
than
Thebe
Пытаешься
меня
надуть,
придется
встать
раньше
Тебе.
Goyard
skully,
gazin'
at
the
stars
in
the
Culli'
В
кепке
Goyard,
гляжу
на
звезды
в
Кадиллаке.
It's
still
Hell
Block
hully-gully
Это
все
еще
чертов
квартал,
суета
и
толкотня.
Gift
wrap
them
brickies
then
we
kidnap
them
slippies
Заворачиваем
кирпичи
в
подарочную
упаковку,
а
потом
похищаем
тапочки.
40
on
deck
like
a
six-pack
on
mickeys
40
наготове,
как
six-pack
с
Микки.
Name
heavy
in
the
street
as
a
rose
gold
Phillipe
Имя
гремит
на
улицах,
как
розовое
золото
Филиппа.
Came
fully
AP'd,
now
I
need
a
Richie
Пришел
полностью
упакованным,
теперь
мне
нужен
Ричи.
Wasn't
takin'
'til
I
hit
it
with
the
G-rizzy
Не
брал,
пока
не
долбанул
из
G-rizzy.
Watched
it
come
together,
full
circle,
did
a
360
Смотрел,
как
все
складывается,
полный
круг,
сделал
360.
Cut
it
with
the
lactose
and
get
a
free
50
Разбавь
лактозой
и
получи
50
бесплатно.
Reekin'
of
second
hand
crack
smoke
and
cheap
whiskey
Воняет
перегаром
от
крэка
и
дешевого
виски.
Ghost
Glock
on
my
waist,
made
a
killin'
off
the
noise
Ghost
Glock
на
поясе,
сделал
убийство
из-за
шума.
Block
so
hot,
got
the
paint
peelin'
off
the
walls
Квартал
так
раскален,
что
краска
слезает
со
стен.
Quarter,
half
brick,
whole
brick,
I
can
move
it
all
Четверть,
пол-кирпича,
целый
кирпич,
я
могу
все
это
сбыть.
Auntie
want
it
quick,
gettin'
sick,
goin'
through
withdrawals
Тетке
нужно
быстро,
ей
плохо,
ломка.
I
stay
home
for
a
week,
I
ain't
touch
nothin'
Я
не
выходил
из
дома
неделю,
ничего
не
трогал.
And,
and
next
week,
I
was
smokin'
again
А
на
следующей
неделе
я
снова
курил.
It's
contagious,
isn't
that
right?
Это
заразно,
не
так
ли?
I
wanna
better
my
life,
you
know
Я
хочу
улучшить
свою
жизнь,
понимаешь?
I
don't
wanna
be
runnin'
around
the
streets
Я
не
хочу
бегать
по
улицам.
Gettin'
high,
you
know
Обдалбываться,
понимаешь?
And
not
carin'
about
my
whereabouts,
myself,
my
personal
hygiene
И
не
заботиться
о
том,
где
я,
о
себе,
о
своей
личной
гигиене.
No
matter
how
great
a
saint
you
are
(yeah)
Неважно,
какой
ты
святой
(да).
If
you
hang
around
sinner
(goodness)
Если
ты
тусуешься
с
грешниками
(благодать).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Maman, James Clay Jones, Halliemariam Kassa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.