Paroles et traduction The Alchemist feat. Action Bronson - Voodoo
"I'm
all
alone,
I
come
to
this
big
black-and-gold
death
Benz
"Я
совсем
один,
я
приехал
в
этот
большой
черно-золотой
"Мерседес
смерти".
The
windows
are
rolled
down,
the
inside
has--"
Окна
опущены,
внутри..."
"Rough
Leather?"
"Грубая
кожа?"
"That's
wh--
You
want
to
tell
them
my
dream,
man?
-" это
ч-ты
хочешь
рассказать
им
мой
сон,
чувак?
"No,
it's
fine"
"Нет,
все
в
порядке".
"--two
of
the
flyest
girls
you
ever
wanna
see,
man..."
"...две
самые
классные
девушки,
которых
ты
когда-либо
хотел
видеть,
чувак..."
I
am
my
own
religion,
you
can
wear
me
on
your
neck
Я
сама
себе
религия,
можешь
носить
меня
на
шее.
I
might
take
a
shit
and
wipe
my
ass
with
a
rap
check
Я
мог
бы
посрать
и
подтереть
задницу
чеком
на
рэп
The
Captain
because
I
lead
by
example
Капитан
потому
что
я
подаю
пример
Alone
smoking
wax
in
a
room
full
of
candles
Один
курю
воск
в
комнате
полной
свечей
Haitian
lady,
poke
a
doll
with
the
needle
Гаитянская
леди,
ткни
иголкой
в
куклу.
Ayo,
the
bitch
kind
of
resembles
Don
Cheadle
Эйо,
эта
сучка
чем-то
напоминает
Дона
Чидла.
I'm
like
a
blonde
Seagull,
twist
the
rubies
in
my
aunt's
regal
Я
как
белокурая
Чайка,
кручу
рубины
в
тетушкином
"регале".
Drinking
Parmesan,
watching
Home
Alone
Пью
Пармезан,
смотрю
"Один
дома".
Even
when
I'm
home
alone,
I
always
hold
the
chrome
Даже
когда
я
дома
один,
я
всегда
держу
хром.
Cause
they
come
from
out
of
nowhere,
trying
to
pull
your
cord
Потому
что
они
приходят
из
ниоткуда,
пытаясь
потянуть
тебя
за
ниточку.
They
flee
off
in
a
blue-ish
Ford,
put
two
in
the
door
Они
умчались
в
голубом
"Форде",
вставив
два
в
дверь.
Never
ruin
the
raw
Никогда
не
портите
сырое.
Run
in
the
tunnels
from
the
two
or
the
four-train
in
broad
day
Беги
по
туннелям
от
двух-или
четырехколесного
поезда
средь
бела
дня.
Your
silly
rabbit
rhymes
are
foreplay
Твои
глупые
кроличьи
рифмы-прелюдия.
I
cop
a
50-bag
with
short
change
У
меня
есть
сумка
за
50
долларов
с
мелочью.
You
can
see
my
mom's
reflection
in
a
Sport-Range
Ты
можешь
увидеть
отражение
моей
мамы
в
спортивном
тире.
Shit,
it's
voodoo
Черт,
это
же
вуду!
It's
voodoo
It
started
raining
out
of
nowhere
Это
вуду
дождь
начался
из
ниоткуда
I
let
the
flare
off,
it
almost
burned
my
fucking
hair
off
Я
выпустил
вспышку,
она
почти
сожгла
мои
гребаные
волосы.
Science
forbid,
Jamaican
girls
be
eyeing
the
kid
Не
дай
бог,
ямайские
девчонки
будут
глазеть
на
парня.
She
weighed
275,
she
could've
played
the
d-line
Она
весила
275
фунтов,
она
могла
бы
сыграть
в
d-line.
For
the
Bengals,
we
danced
the
Tango-Tango
Для
бенгальцев
мы
танцевали
танго-Танго.
I
sing
a
jingle,
now
the
beamer
slammed
like
Kurt
Angle
Я
пою
джингл,
теперь
бимер
захлопнулся,
как
Курт
Энгл.
Curse
out
the
window
at
a
cunt
that
tried
to
cut
me
off
Проклинаю
из
окна
пизду,
которая
пыталась
меня
отрезать.
I
hit
her
window
with
a
fried
rice
and
duck
sauce
Я
ударил
ее
по
окну
жареным
рисом
с
утиным
соусом.
It's
voodoo,
you're
doodoo
Это
вуду,
ты-Дуду.
Stash
the
acid
in
the
asshole
of
a
German
Poodle
Спрячь
кислоту
в
задницу
немецкого
пуделя
Uh,
sacrifice
the
motherfucking
chicken
Ух,
принеси
в
жертву
эту
чертову
курицу
"Now
I
want
you
to
set
set
up
right
here."
"А
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
устроился
прямо
здесь".
"I
want
you
behind
the
garbage
can.
Wait
for
my
instructions."
-" я
хочу,
чтобы
ты
стоял
за
мусорным
баком.
"Where,
where.
No!"
"Где,
где.
нет!"
"Do
you
understand
me
or
not?!"
"Ты
понимаешь
меня
или
нет?!"
"No
I
don't,
I
don't!"
"Нет,
не
хочу,
не
хочу!"
"What
are
we
gonna
do,
what
are
we
gonna
do?!"
"Что
мы
будем
делать,
что
мы
будем
делать?!"
So
what
I'm
saying
is
the
armored
truck
arrives
about
7 sharp
Итак,
я
хочу
сказать,
что
бронированный
грузовик
прибывает
ровно
в
семь.
Wear
the
dress
and
wear
the
wig
Надень
платье
и
надень
парик.
Light
one
cig
then
wait
for
my
instructions
Закури
одну
сигарету
и
жди
моих
указаний.
If
you
listen,
we'll
be
skating
through
customs
eating
muffins
Если
ты
будешь
слушать,
мы
будем
кататься
по
таможне,
поедая
кексы.
Tropical
discussion,
you
can
see
your
reflection
up
in
my
Duncans,
Shit
I
go
nuts
Тропическая
дискуссия,
ты
видишь
свое
отражение
в
моих
"Дунканах",
черт
возьми,
я
схожу
с
ума.
And
I'm
not
fat,
I'm
only
robust
И
я
не
толстый,
я
просто
крепкий.
Crash
the
jeep
into
your
crib
until
it
blows
up
Врезайся
на
джипе
в
свою
кроватку,
пока
он
не
взорвется.
Uh,
till
it
blows
up
Э-э,
пока
он
не
взорвется
Crash
the
jeep
into
your
crib
until
it
blows
up
Врезайся
на
джипе
в
свою
кроватку,
пока
он
не
взорвется.
Motherfucker,
till
it
blows
up
Ублюдок,
пока
он
не
взорвется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariyan Arslani, Alan Maman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.