THE ALFEE - 19 (Nineteen) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THE ALFEE - 19 (Nineteen)




19 (Nineteen)
19 (Nineteen)
土砂降りの街角で 君が車で連れ去られた
On the street corner, in the pouring rain, you were taken away in a car.
見知らぬ奴の助手席で 微笑む瞳突き刺さる
Smiling eyes, piercing through me from the passenger seat of a stranger's car.
FIRST LOVE 初めての恋に裏切られた
FIRST LOVE Betrayed by my first love.
HEART BREAK すべてが信じられなくなった
HEART BREAK I can't believe anything anymore.
BACK STREET 傷ついた18の夏
BACK STREET The summer of 18 when I got hurt.
HIGH SCHOOL 大人達のアドバイスはいつだって
HIGH SCHOOL The advice from adults is always the same.
"夢あきらめろ"と耳元で 呪文のように繰り返す
“Give up your dreams,” they whisper in my ear like a spell.
CRAZY NIGHT やり場のない 怒り感じても
CRAZY NIGHT I feel an anger I have no outlet for.
NO WHERE 拳を何処にもぶつけられない
NO WHERE There's nowhere I can punch.
SCHOOL DAYS 虚しくてため息ばかり
SCHOOL DAYS Empty, I just sigh.
EVERYBODY'S GOT A PAIN 孤独な夜の TEENAGER
EVERYBODY'S GOT A PAIN Lonely night, TEENAGER.
EVERYBODY'S GOT A PAIN もう一度何かを信じたい
EVERYBODY'S GOT A PAIN I want to believe in something again.
YOU ARE JUST 19 乗り遅れるな
YOU ARE JUST 19 Don't fall behind.
MAIN STREET に飛び出せ 心ふさぎ込むその前に
Run out to MAIN STREET before you get bogged down in your thoughts.
時間を戻せないなら 未来を変えるしかないのさ
If you can't go back in time, you have to change the future.
SOME DAY きっといつか君も掴めるさ
SOME DAY You'll get it someday.
MY TRUTH 本気で抱きしめられる夢が
MY TRUTH A dream I can hold close with all my heart.
EVERYBODY'S GOT A PAIN ひとりぼっちの TEENAGER
EVERYBODY'S GOT A PAIN Lonely, TEENAGER.
EVERYBODY'S GOT A PAIN もう一度何かを信じたい
EVERYBODY'S GOT A PAIN I want to believe in something again.
さあ壁 乗り越えろ
Come on, overcome the wall.
YOU ARE JUST 19 まだ君は 時代に間に合うはずさ
YOU ARE JUST 19 You can still catch up with the times.
その手で明日へのライセンス 掴み取るのさ・・・
With your own hands, you'll grab your license to tomorrow...
EVERYBODY'S GOT A PAIN 孤独な夜の TEENAGER
EVERYBODY'S GOT A PAIN Lonely night, TEENAGER.
さあ立ちあがれ! すべてをあきらめる前に
Come on, get up! Before you give up everything.
EVERYBODY'S GOT A PAIN ひとりぼっちの TEENAGER
EVERYBODY'S GOT A PAIN Lonely, TEENAGER.
EVERYBODY'S GOT A PAIN もう愛をを信じるのさ
EVERYBODY'S GOT A PAIN I believe in love again.
YOU ARE JUST 19 乗り遅れるな
YOU ARE JUST 19 Don't fall behind.





Writer(s): Toshihiko Takamizawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.