THE ALFEE - 19 (Nineteen) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction THE ALFEE - 19 (Nineteen)




19 (Nineteen)
19 (Девятнадцать)
土砂降りの街角で 君が車で連れ去られた
На углу улицы под проливным дождем ты уехала на машине с другим
見知らぬ奴の助手席で 微笑む瞳突き刺さる
На пассажирском сиденье незнакомца твои улыбающиеся глаза пронзили меня
FIRST LOVE 初めての恋に裏切られた
FIRST LOVE Первая любовь предала меня
HEART BREAK すべてが信じられなくなった
HEART BREAK Я перестал верить всему
BACK STREET 傷ついた18の夏
BACK STREET Раненое 18-летнее лето
HIGH SCHOOL 大人達のアドバイスはいつだって
HIGH SCHOOL Советы взрослых всегда
"夢あきらめろ"と耳元で 呪文のように繰り返す
Звучат в ушах как заклинание: "Откажись от мечты"
CRAZY NIGHT やり場のない 怒り感じても
CRAZY NIGHT Даже если я чувствую безумный гнев,
NO WHERE 拳を何処にもぶつけられない
NO WHERE Мне некуда его выплеснуть
SCHOOL DAYS 虚しくてため息ばかり
SCHOOL DAYS Пустые и полные вздохов
EVERYBODY'S GOT A PAIN 孤独な夜の TEENAGER
EVERYBODY'S GOT A PAIN Одинокий TEENAGER ночи
EVERYBODY'S GOT A PAIN もう一度何かを信じたい
EVERYBODY'S GOT A PAIN Я хочу снова во что-то верить
YOU ARE JUST 19 乗り遅れるな
YOU ARE JUST 19 Не упусти свой шанс
MAIN STREET に飛び出せ 心ふさぎ込むその前に
MAIN STREET Выбеги на главную улицу, прежде чем замкнешься в себе
時間を戻せないなら 未来を変えるしかないのさ
Если время нельзя повернуть вспять, остается только изменить будущее
SOME DAY きっといつか君も掴めるさ
SOME DAY Когда-нибудь ты тоже сможешь схватить
MY TRUTH 本気で抱きしめられる夢が
MY TRUTH Мечту, которую ты искренне обнимаешь
EVERYBODY'S GOT A PAIN ひとりぼっちの TEENAGER
EVERYBODY'S GOT A PAIN Одинокий TEENAGER
EVERYBODY'S GOT A PAIN もう一度何かを信じたい
EVERYBODY'S GOT A PAIN Я хочу снова во что-то верить
さあ壁 乗り越えろ
Давай, преодолей эту стену
YOU ARE JUST 19 まだ君は 時代に間に合うはずさ
YOU ARE JUST 19 Ты еще можешь успеть за временем
その手で明日へのライセンス 掴み取るのさ・・・
Своими руками схвати лицензию на завтрашний день...
EVERYBODY'S GOT A PAIN 孤独な夜の TEENAGER
EVERYBODY'S GOT A PAIN Одинокий TEENAGER ночи
さあ立ちあがれ! すべてをあきらめる前に
Вставай! Прежде чем ты сдашься
EVERYBODY'S GOT A PAIN ひとりぼっちの TEENAGER
EVERYBODY'S GOT A PAIN Одинокий TEENAGER
EVERYBODY'S GOT A PAIN もう愛をを信じるのさ
EVERYBODY'S GOT A PAIN Мы снова поверим в любовь
YOU ARE JUST 19 乗り遅れるな
YOU ARE JUST 19 Не упусти свой шанс





Writer(s): Toshihiko Takamizawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.