Paroles et traduction THE ALFEE - Good Times Boogie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Times Boogie
Блюз хороших времён
どんな時だって
Good
Times,Bad
Times
boogie
В
любое
время
- блюз
хороших
и
плохих
времен
その微笑みが好きさ
Please
Please
smile
for
me
Мне
нравится
твоя
улыбка,
пожалуйста,
улыбнись
для
меня
ついてる時もつかない時も
И
в
удаче,
и
в
невезении
曇り後晴れ
だから
I
love
you
После
туч
выглянет
солнце,
поэтому
я
люблю
тебя
ダイスを転がせ!
天国か地獄か
Бросай
кости!
Рай
или
ад
覚悟を決めて君を愛したい
Я
готов
решиться
любить
тебя
見つめ合ってしまえば唇まで3秒
От
взгляда
до
поцелуя
-3 секунды
ハートまで1秒
Always,You
are
the
one!
До
сердца
-1 секунда.
Всегда,
ты
- единственная!
Good
Times
boogie!
You
could
be
mine
Блюз
хороших
времен!
Ты
можешь
быть
моей
落ち込んだ夜には
Good
Times,Bad
Times
boogie
В
унылые
вечера
- блюз
хороших
и
плохих
времен
稲妻のようなKissを
Just
like
lightning
thunder
Поцелуй
как
удар
молнии,
словно
гром
и
молния
どんなに雨が降り続いても
Как
бы
сильно
ни
лил
дождь
君がいればいつだって
Sunny
days
С
тобой
всегда
солнечные
дни
ダイスを転がせ!
天国か地獄か
Бросай
кости!
Рай
или
ад
覚悟を決めて君を愛したい
Я
готов
решиться
любить
тебя
死ぬか生きるか!
zeroかmillionか
Жизнь
или
смерть!
Ноль
или
миллион
ハートの完全燃焼
いつでもBurning
Heart
Сердце
горит
полностью,
всегда
пылающее
сердце
Good
Times
boogie!
You
could
be
mine
Блюз
хороших
времен!
Ты
можешь
быть
моей
野性と理性のBorder
lineで
На
грани
дикости
и
разума
いつも激しく揺れてるヨ・ク・ボ・ウ!
Я
всегда
сильно
волнуюсь,
ж-е-л-а-н-и-е!
時には自分を忘れるくらい
Иногда
нужно
забыть
о
себе
変わる努力も絶対必要
Усилия
для
изменений
абсолютно
необходимы
ダイスを転がせ!
天国か地獄か
Бросай
кости!
Рай
или
ад
覚悟を決めて君を愛したい
Я
готов
решиться
любить
тебя
見つめ合ってしまえば唇まで3秒
От
взгляда
до
поцелуя
-3 секунды
ハートまで1秒
Always,You
are
the
one!
До
сердца
-1 секунда.
Всегда,
ты
- единственная!
ナポレオンのようにアントワネットのように
Как
Наполеон,
как
Мария-Антуанетта
Dead
or
Alive
答えは誰もわからない
Жить
или
умереть,
ответа
никто
не
знает
Good
Times
boogie!
You
could
be
mine
Блюз
хороших
времен!
Ты
можешь
быть
моей
Good
Times
boogie!
You
could
be
mine
Блюз
хороших
времен!
Ты
можешь
быть
моей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toshihiko Takamizawa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.