Paroles et traduction THE ALFEE - Just Like America
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Like America
Словно Америка
フェンスの向こう側の夢を見た
Я
видел
сны
о
том,
что
за
оградой,
自由への歌を求めて
О
песне
свободы
мечтал.
I
I
I
WONDER
I
I
I
WONDER
でもそこには何もなかった
Но
там
ничего
не
нашёл.
ブルージーンに白いTシャツ着た
В
джинсах
и
белых
футболках,
黒い瞳の
BOYS
& GIRLS
Темноглазые
парни
и
девушки.
YOU'RE
JUST
LIKE
A
YOUNG
AMERICAN
YOU'RE
JUST
LIKE
A
YOUNG
AMERICAN
これから何処へ行くのか
Куда
же
вы
держите
путь?
DOWN
BY
THE
RIVER
DOWN
BY
THE
RIVER
時代という大きな河の流れに
В
потоке
реки
времени,
どれだけ逆らうことが出来るのだろう
Как
долго
сможем
мы
сопротивляться?
自分のその夢の為に
Ради
своей
мечты,
JUST
LIKE
AMERICA
JUST
LIKE
AMERICA
JUST
LIKE
AMERICA
JUST
LIKE
AMERICA
誰もが同じ顔なのさ
У
всех
одинаковые
лица.
TVニュースは憂鬱なことばかり
В
новостях
по
телевизору
- одна
тоска,
本当のことは誰も理解らない
Правду
никто
не
понимает.
I
I
I
SHALL
BE
FREE
I
I
I
SHALL
BE
FREE
今がよければそれでいい
Хорошо
сейчас
- и
ладно.
スタイルばかりを真似してきたけど
Мы
копировали
только
стиль,
何も変わりはしなかった
Но
ничего
не
изменилось.
YOU'RE
JUST
LIKE
A
YOUNG
AMERICAN
YOU'RE
JUST
LIKE
A
YOUNG
AMERICAN
自分を取り戻すしかない
Остаётся
только
найти
себя.
DOWN
BY
THE
FREE
WAY
DOWN
BY
THE
FREEWAY
帰る場所も目的地もない旅を続けて
Мы
продолжаем
путешествие
без
дома
и
цели,
信じてきたものに心
裏切られて
Разочарованные
в
том,
во
что
верили.
何かが見えた気がした
Мне
показалось,
я
что-то
увидел,
JUST
LIKE
AMERICA
JUST
LIKE
AMERICA
明日に怯えているのさ
Боятся
завтрашнего
дня,
JUST
LIKE
AMERICA
JUST
LIKE
AMERICA
誰もが同じ顔で
У
всех
одинаковые
лица.
−激しく風に抱かれて時代は変わった
− В
объятиях
бури
время
изменилось.
BABY,
BABY,
BABY
OH
MY
FREEDOM
信じているのさ−
BABY,
BABY,
BABY
OH
MY
FREEDOM
Я
верю
в
это.−
JUST
LIKE
AMERICA
JUST
LIKE
AMERICA
形ばかりを追いかけて
В
погоне
за
внешним,
JUST
LIKE
AMERICA
JUST
LIKE
AMERICA
誰もが同じ顔なのさ
У
всех
одинаковые
лица.
JUST
LIKE
AMERICA
JUST
LIKE
AMERICA
何を信じているのか
Во
что
же
вы
верите?
JUST
LIKE
AMERICA
JUST
LIKE
AMERICA
誰もが同じ顔で
У
всех
одинаковые
лица.
JUST
LIKE
AMERICA
JUST
LIKE
AMERICA
誰もが同じ顔で
У
всех
одинаковые
лица.
JUST
LIKE
AMERICA
JUST
LIKE
AMERICA
明日に怯えた
Испуганные
завтрашним
днём,
JUST
LIKE
AMERICA
JUST
LIKE
AMERICA
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toshihiko Takamizawa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.