Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVES FOR ONE
LIEBE FÜR EINE
Brand
new
day
真新しい一日の始まり
Brandneuer
Tag,
der
Beginn
eines
ganz
neuen
Tages
変わらない
気持ちのまま
夢を追いかけて
Unverändert,
mit
demselben
Gefühl,
jage
ich
meinen
Träumen
nach
Evergreen
輝いていたあの日々が囁く
Immergrün,
die
Tage,
die
einst
so
strahlten,
flüstern
mir
zu
木々の緑
光の中へ
もう一度
Noch
einmal
ins
Licht,
durch
das
Grün
der
Bäume
限界を超えてこそ
見えるモノがある
Nur
wenn
du
deine
Grenzen
überschreitest,
kannst
du
sehen,
was
wirklich
zählt
ギリギリまで頑張れ!投げ出すな!
Gib
alles
bis
zum
Schluss!
Gib
nicht
auf!
世界中の
loves
for
one
君に向かってキラめく
Die
Liebe
der
ganzen
Welt
für
eine
Einzige,
sie
funkelt
dir
entgegen
情熱という風に吹かれて
Lass
dich
vom
Wind
der
Leidenschaft
tragen
その胸に愛を
体で感じて走れ
Fühle
die
Liebe
in
deiner
Brust,
lauf
mit
deinem
ganzen
Körper
時間の壁を突き抜けて
Durchbrich
die
Mauer
der
Zeit
たった独りのたった一つの勝利を
Ergreife
den
einzigen,
den
einen
Sieg
für
dich
allein
その手に掴め
number
one!
Werde
zur
Nummer
eins!
Love
is
gone
消えた恋はいくつもあったよね
Liebe
ist
vergangen,
wie
viele
Lieben
sind
schon
verschwunden?
だけどこの
道だけは
信じていたんだ
Aber
an
diesen
einen
Weg
habe
ich
immer
geglaubt
Dreams
on
途切れずに夢が続いていたから
Träume
gehen
weiter,
ohne
Unterbrechung,
生きている
素晴らしさ
感じてたよ
deshalb
spürte
ich
die
wunderbare
Schönheit
des
Lebens
誰もがゴール目指し
スタートラインに立って
Jeder
steht
an
der
Startlinie,
mit
dem
Ziel
vor
Augen
未来の自分を夢見てるのさ
Und
träumt
von
seinem
zukünftigen
Ich
世界中の
loves
for
one
青空に舞い上がれ
Die
Liebe
der
ganzen
Welt
für
eine
Einzige,
erhebe
dich
in
den
blauen
Himmel
想いをすべて受け止めて
Nimm
alle
Gefühle
in
dich
auf
その胸に夢を
自分のために叶えろ
Erfülle
dir
deinen
Traum
in
deiner
Brust,
für
dich
selbst
あの日の涙を振りきって
Schüttle
die
Tränen
von
damals
ab
たった独りのたった一つの勝利を
Erringe
den
einzigen,
den
einen
Sieg
für
dich
allein
孤独に打ち勝て
number
one!
Besiege
die
Einsamkeit,
werde
zur
Nummer
eins!
いつまでも変わらない素直な気持ちで
Mit
einem
ehrlichen
Gefühl,
das
sich
niemals
ändert,
あの日の自分を取り戻せ!
Hol
dir
dein
früheres
Ich
zurück!
世界中の
loves
for
one
君に向かってキラめく
Die
Liebe
der
ganzen
Welt
für
eine
Einzige,
sie
funkelt
dir
entgegen
情熱という風に吹かれて
Lass
dich
vom
Wind
der
Leidenschaft
tragen
その胸に希望を
未来を感じて走れ
Spüre
die
Hoffnung
in
deiner
Brust,
lauf
der
Zukunft
entgegen
時間の壁を突き抜けて
Durchbrich
die
Mauer
der
Zeit
世界中の愛よ
青空に舞い上がれ
Die
Liebe
der
ganzen
Welt,
erhebe
dich
in
den
blauen
Himmel
想いをすべて受け止めて
Nimm
alle
Gefühle
in
dich
auf
その胸に
loves
for
one
愛を感じて走れ
Spüre
die
Liebe
für
eine
Einzige
in
deiner
Brust,
lauf
あの日の涙を振りきって
Schüttle
die
Tränen
von
damals
ab
たった独りのたった一つの勝利を
Ergreife
den
einzigen,
den
einen
Sieg
für
dich
allein
その手に掴め
number
one!
Werde
zur
Nummer
eins!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toshihiko Takamizawa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.