THE ALFEE - LOVES FOR ONE - traduction des paroles en allemand

LOVES FOR ONE - The Alfeetraduction en allemand




LOVES FOR ONE
LIEBE FÜR EINE
Brand new day 真新しい一日の始まり
Brandneuer Tag, der Beginn eines ganz neuen Tages
変わらない 気持ちのまま 夢を追いかけて
Unverändert, mit demselben Gefühl, jage ich meinen Träumen nach
Evergreen 輝いていたあの日々が囁く
Immergrün, die Tage, die einst so strahlten, flüstern mir zu
木々の緑 光の中へ もう一度
Noch einmal ins Licht, durch das Grün der Bäume
限界を超えてこそ 見えるモノがある
Nur wenn du deine Grenzen überschreitest, kannst du sehen, was wirklich zählt
ギリギリまで頑張れ!投げ出すな!
Gib alles bis zum Schluss! Gib nicht auf!
世界中の loves for one 君に向かってキラめく
Die Liebe der ganzen Welt für eine Einzige, sie funkelt dir entgegen
情熱という風に吹かれて
Lass dich vom Wind der Leidenschaft tragen
その胸に愛を 体で感じて走れ
Fühle die Liebe in deiner Brust, lauf mit deinem ganzen Körper
時間の壁を突き抜けて
Durchbrich die Mauer der Zeit
たった独りのたった一つの勝利を
Ergreife den einzigen, den einen Sieg für dich allein
その手に掴め number one!
Werde zur Nummer eins!
Love is gone 消えた恋はいくつもあったよね
Liebe ist vergangen, wie viele Lieben sind schon verschwunden?
だけどこの 道だけは 信じていたんだ
Aber an diesen einen Weg habe ich immer geglaubt
Dreams on 途切れずに夢が続いていたから
Träume gehen weiter, ohne Unterbrechung,
生きている 素晴らしさ 感じてたよ
deshalb spürte ich die wunderbare Schönheit des Lebens
誰もがゴール目指し スタートラインに立って
Jeder steht an der Startlinie, mit dem Ziel vor Augen
未来の自分を夢見てるのさ
Und träumt von seinem zukünftigen Ich
世界中の loves for one 青空に舞い上がれ
Die Liebe der ganzen Welt für eine Einzige, erhebe dich in den blauen Himmel
想いをすべて受け止めて
Nimm alle Gefühle in dich auf
その胸に夢を 自分のために叶えろ
Erfülle dir deinen Traum in deiner Brust, für dich selbst
あの日の涙を振りきって
Schüttle die Tränen von damals ab
たった独りのたった一つの勝利を
Erringe den einzigen, den einen Sieg für dich allein
孤独に打ち勝て number one!
Besiege die Einsamkeit, werde zur Nummer eins!
いつまでも変わらない素直な気持ちで
Mit einem ehrlichen Gefühl, das sich niemals ändert,
あの日の自分を取り戻せ!
Hol dir dein früheres Ich zurück!
世界中の loves for one 君に向かってキラめく
Die Liebe der ganzen Welt für eine Einzige, sie funkelt dir entgegen
情熱という風に吹かれて
Lass dich vom Wind der Leidenschaft tragen
その胸に希望を 未来を感じて走れ
Spüre die Hoffnung in deiner Brust, lauf der Zukunft entgegen
時間の壁を突き抜けて
Durchbrich die Mauer der Zeit
世界中の愛よ 青空に舞い上がれ
Die Liebe der ganzen Welt, erhebe dich in den blauen Himmel
想いをすべて受け止めて
Nimm alle Gefühle in dich auf
その胸に loves for one 愛を感じて走れ
Spüre die Liebe für eine Einzige in deiner Brust, lauf
あの日の涙を振りきって
Schüttle die Tränen von damals ab
たった独りのたった一つの勝利を
Ergreife den einzigen, den einen Sieg für dich allein
その手に掴め number one!
Werde zur Nummer eins!





Writer(s): Toshihiko Takamizawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.