THE ALFEE - Mada Minu Kimi e no Ai no Uta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THE ALFEE - Mada Minu Kimi e no Ai no Uta




Mada Minu Kimi e no Ai no Uta
A Love Song for the One I've Never Met
まだ見ぬ君のために愛と勇気を
For you, whom I've never met, I'll give you my love and courage
きっとどこかで 誰かが待っている
I'm sure someone is waiting for you somewhere
孤独な君 抱きしめる人がいる
Someone to hold you close, someone to end your loneliness
耳を澄ませば近づく夏に
If you listen closely to the approaching summer
恋の予感を伝えてあげたい
I want to tell you about the feeling of love
まだ見ぬ君のために愛と勇気を
For you, whom I've never met, I'll give you my love and courage
涙に負けないよう愛のエールを贈りたい
I want to give you a cheer of love, so you won't be defeated by tears
誰でも人は その夢の途中で
Everyone gets lost on the path of their dreams
道に迷い 明日を見失う
They lose their way and lose sight of tomorrow
傷ついた時 君のそばにいて
When you're hurt, I'll be by your side
一日中話を聞いてあげよう
I'll listen to you all day long
まだ見ぬ君のために愛と微笑みを
For you, whom I've never met, I'll give you my love and smile
めぐる季節の中で愛のエールを贈りたい
I want to give you a cheer of love in the changing seasons
まだ見ぬ君への愛の詩
This is my love song for you, whom I've never met
失くした夢も過ぎ去りし恋も
The dreams you lost, the love that passed
気がつけば偶然のいたずらさ
Looking back, it was all a trick of fate
季節は変わり 時を重ねて
The seasons change, time goes by
本当の愛に近づけるのさ
And we'll get closer to true love
まだ見ぬ君のために愛と勇気を
For you, whom I've never met, I'll give you my love and courage
涙に負けないよう愛のエールを
I'll give you a cheer of love, so you won't be defeated by tears
まだ見ぬ君のために愛と勇気を
For you, whom I've never met, I'll give you my love and courage
涙に負けないよう愛のエールを贈りたい
I want to give you a cheer of love, so you won't be defeated by tears
Can you hold on to the dream
Can you hold on to the dream
Till we can meet my Love
Till we can meet, my Love
まだ見ぬ君への愛の詩
This is my love song for you, whom I've never met





Writer(s): Toshihiko Takamizawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.