THE ALFEE - Rockdom - Kaze ni Fukarete - - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THE ALFEE - Rockdom - Kaze ni Fukarete -




Rockdom - Kaze ni Fukarete -
Rockdom - Blown by the Wind -
覚えているかあの夜
Do you remember that night?
20歳の誕生日
Your 20th birthday
お前と聞いた"サマー・タイム・ブルース"
We listened to "Summertime Blues" together
若さの他には何もない
We had nothing but youth
俺達の愛は転がる石のようだった
Our love was like a rolling stone
そこにお前がいるそれだけで
Just having you there
倖せと感じてたあの頃
Made me feel so happy back then
安いバーボンで酔うほどに
We got drunk on cheap bourbon
未来は俺達のためにあると信じてた
We believed that the future was ours
When I was young 1969
When I was young, 1969
風に吹かれていただけさ
We were just blown by the wind
ロック・アウトされたキャンパス
The campus was locked out
やりきれないほどに灰色の毎日だった
The days were gray, so unbearable
あいつが死んだ夜も
The night he died,
何も知らずに俺達は
We didn't know anything
抱き合ってた
We were holding each other
時の流れに追われる俺に
As time chases me,
ふと懐かしくよみがえる
I suddenly remember
愛と呼ぶには幼なすぎた
It was too young to call it love
お前との暮らしとその微笑みすべてを
Our life together, your smile, everything
When I was young 1969
When I was young, 1969
風に吹かれていただけさ
We were just blown by the wind
陽炎のように光の中で
Memories flicker in the light
揺れてる想い出たち
Like a mirage
懐かしき恋人
My nostalgic lover
仲間たちの笑顔
The smiles of my friends
まぶしく輝くその時
That moment shines brightly
涙の雫があふれだして
Tears well up
よみがえる二人の"アズ・ティアーズ・ゴー・バイ"
Our "As Tears Go By" comes back to life
別れの朝背中にもたれ
Leaning against your back on the morning of our farewell
サヨナラも言えずに壁を見つめていた
I couldn't even say goodbye, and just stared at the wall
そこにお前がいるそれだけで
Just having you there
倖せと感じてたあの頃
Made me feel so happy back then
安いバーボンで酔うほどに
We got drunk on cheap bourbon
未来は俺達のためにあると信じてた
We believed that the future was ours
When I was young 1969
When I was young, 1969
風に吹かれていただけさ
We were just blown by the wind
俺達の時代を忘れないで
Don't forget our time
風に吹かれていたあの頃をX3
Those days when we were blown by the wind x3
俺達の時代を忘れないで
Don't forget our time
俺達の時代を忘れないで...
Don't forget our time...
俺達の時代を忘れないで
Don't forget our time
俺達の時代を忘れないで...
Don't forget our time...





Writer(s): Toshihiko Takamizawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.