THE ALFEE - Sweat & Tears - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THE ALFEE - Sweat & Tears - Live




Sweat & Tears - Live
Sweat & Tears - Live
涙にあけくれた日々もある
There were days when I was bathed in tears
怒りの拳を振り上げた事もある
There were times when I swung my fist in anger
Oh baby おまえにはわかるだろう
Oh baby, you'll understand
生きるために人が夢を見ることを
That people dream to live
輝きを失くした
If you smash the memories
想い出を叩き壊せば
That lost their shine
Oh おまえの悲しみは未来へのエネルギー
Oh, your sadness is energy for the future
Sweat and tears for lonely night
Sweat and tears for lonely night
魂をかけて
With all my soul
終わりなき道をひとり走り続ければ
If I keep running alone on the endless road
瞳から汗を 体中に涙を
Sweat from my eyes, tears all over my body
感じる時に何かが見えるはずきっと
I'm sure something will be seen when you feel it
どんな時もほんの少しの勇気があれば
If you have even a little courage, no matter what
ひとすじの希望に導かれるはず
You'll be guided by a ray of hope
涙の海に泳ぎ疲れても
Even if you're tired of swimming in a sea of tears
あきらめるための船に乗り込むな
Don't board a ship to give up
悲しみも悩みも
Turn your sadness and troubles
同じ喜びに変えて
Into the same joy
Oh 孤独だっておまえの明日へのエネルギー
Oh, loneliness is your energy for tomorrow
Sweat and tears for lonely night
Sweat and tears for lonely night
魂をかけて
With all my soul
激しい雨の夜も一人歌いつづければ
Even on a night of heavy rain, if I keep singing alone
瞳から汗を 体中に涙を
Sweat from my eyes, tears all over my body
感じる時に何かが聞こえるはずきっときっと
I'm sure something will be heard when you feel it, surely
世界が闇につつまれた時でも
Even when the world is shrouded in darkness
かならず夜明け告げる鐘は鳴る
The bell that announces dawn will surely ring
Ah おまえと同じ時代に生まれて
Ah, I was born in the same era as you
命が尽きるまで夢追いかけようぜ
Let's chase our dreams until our lives end
Sweat and tears for lonely night
Sweat and tears for lonely night
魂をかけて
With all my soul
自由の鐘を今こそ打ちならそうぜ
Let's strike the bell of freedom now
瞳から汗を 体中に涙を
Sweat from my eyes, tears all over my body
本当の事がすべて分かるはずきっと
I'm sure you'll know the truth, surely
Sweat and tears for lonely boys
Sweat and tears for lonely boys
Sweat and tears for lonely girls
Sweat and tears for lonely girls
愛のすべてを信じる心捨てるな
Don't give up the heart that believes in all of love
Sweat and tears for lonely boys
Sweat and tears for lonely boys
Sweat and tears for lonely girls
Sweat and tears for lonely girls
あきらめるために夢を投げ出すな
Don't throw away your dreams to give up
Sweat and tears for lonely boys
Sweat and tears for lonely boys
Sweat and tears for lonely girls
Sweat and tears for lonely girls
明日を信じて振り向くな立ち止まるな
Believe in tomorrow, don't turn back, don't stop
Sweat and tears for lonely boys
Sweat and tears for lonely boys
Sweat and tears for lonely girls
Sweat and tears for lonely girls
Sweat and tears for lonely boys
Sweat and tears for lonely boys
Sweat and tears for lonely girls
Sweat and tears for lonely girls
となこと津も俺のだずいてだよ
となこと津も俺のだずいてだよ
どうもありがとう!
どうもありがとう!





Writer(s): Toshihiko Takamizawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.