Paroles et traduction THE ALFEE - El Dorado
悲しみの歌を口ずさむ時
Когда
я
напеваю
песню
печали,
人は誰でも旅人になる
Я,
как
и
все,
становлюсь
странником.
見えない糸をたどり遥かな君のもとへ
Следуя
невидимой
нити,
к
тебе,
такой
далекой,
信じ合う心は誰にも負けないから
Ведь
наши
верящие
друг
в
друга
сердца
не
уступят
никому.
愛は死なない夢は消えない
Любовь
не
умрет,
мечты
не
исчезнут,
哀しみ越えてめざせエルドラド
Преодолев
печаль,
я
стремлюсь
к
Эльдорадо.
遠くにきらめく星が君なら
Если
ты
- та
звезда,
что
мерцает
вдали,
僕は夜空を渡る風になる
То
я
стану
ветром,
пересекающим
ночное
небо.
切なく溢れてくる涙が知っている
Горькие,
переполняющие
меня
слезы
знают,
傷ついた心を癒せるその場所を
То
место,
где
может
исцелиться
раненое
сердце.
愛は死なない夢は消えない
Любовь
не
умрет,
мечты
не
исчезнут,
涙を拭いてめざせエルドラド
Смахнув
слезы,
я
стремлюсь
к
Эльдорадо.
ララララ...
君を求めて
Ла-ла-ла-ла...
В
поисках
тебя,
ララララ...
遠いエルドラド
Ла-ла-ла-ла...
Далекий
Эльдорадо.
愛が満ちる場所それがエルドラド
Эльдорадо
- это
место,
где
царит
любовь,
ふたつの心がひとつになるよ
Где
два
сердца
становятся
одним.
幼いあの日に母に抱かれて
В
детстве,
в
объятиях
матери,
いつも聞いていた歌が懐かしい
Я
всегда
слушал
эту
песню,
которая
теперь
вызывает
ностальгию.
君に逢いたい今すぐ逢いたい
Я
хочу
встретиться
с
тобой,
прямо
сейчас,
つのる思いが大地を疾るだから
Мои
растущие
чувства
мчатся
по
земле,
поэтому
愛は死なない夢は消えない
Любовь
не
умрет,
мечты
не
исчезнут,
哀しみ越えてめざせエルドラド
Преодолев
печаль,
я
стремлюсь
к
Эльдорадо.
ララララ...
君を求めて
Ла-ла-ла-ла...
В
поисках
тебя,
ララララ...
遠いエルドラド
Ла-ла-ла-ла...
Далекий
Эльдорадо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jagvir Aujla, Inconnu Compositeur Auteur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.