THE ALFEE - A Night on the Bare Mountain - Genyasai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THE ALFEE - A Night on the Bare Mountain - Genyasai




A Night on the Bare Mountain - Genyasai
A Night on the Bare Mountain - Genyasai
記憶の彼方に 時代は彷徨い
The times wander in the depths of my memory
あの日の叫び声がこだまする
The cries of that day echo
立ち昇る炎と赤いバリケード
The rising flames and the red barricades
僕等は何のため闘ったのだろう
What did we fight for?
ただ遠くへとひたすら祈った
We just prayed to the distant
解放と変革の1969
The liberation and change of 1969
Carnival! Carnival! 幻の夜を越え
Carnival! Carnival! Beyond the night of illusions
あの日の傷みを忘れはしない
I won't forget the pain of that day
路上で砕け散ったイデオロギー
The ideology shattered on the street
まるで僕たちとの愛のように
Like our love, it seems
鳴り止まぬシュプレヒコール バリケードの中
The endless shouts, amidst the barricades
僕たちは最後のくちづけをした
We shared our last kiss
始めるために終わらせたかった
We wanted to end it to begin again
解体と崩壊の1969
The dismantling and collapse of 1969
Carnival! Carnival! 挫折の時代を越え
Carnival! Carnival! Beyond the era of failure
戦士の鎮魂歌(レクイエム) 奏でるアジティション
The warrior's requiem, the agitation playing
理想を求めて誰もが傷ついた
Everyone was hurt seeking the ideal
燃え上がれ! 燃え上がれ! 夜空を焼き尽くせ
Burn! Burn! Burn the night sky
祭りの終わりの刹那の中で
In the fleeting moment of the end of the festival
対立 協調 自立の世代に
The generation of confrontation, harmony, and independence
弾圧 抵抗 夢見た幻想
Suppression, resistance, the illusions we dreamed of
友情 愛情 裏切る現実
Friendship, love, betraying reality
軋轢 沈黙 見えない真実
Friction, silence, the invisible truth
ああ もう一度語り合いたい
Oh, I want to talk again
サヨナラを永遠に僕は言わないThese Days
I will never say goodbye forever, These Days
闘うことでしか守れなかった 時には愛さえも 優しささえも
Only by fighting could we protect, sometimes even love, even kindness
幾つもの罪を僕たちは抱えて
We are burdened with so many sins
何処に向かって走り出したのだろう
Where did we start running?
信じるために 信じあうために
To believe, to believe in each other
自分さえ疑ったあの遠い日々
Those distant days when I even doubted myself
Carnival! Carnival! 幻の夜を越え
Carnival! Carnival! Beyond the night of illusions
あの日の傷みを忘れはしない
I won't forget the pain of that day
断絶 断罪 憂鬱な世代よ
Disconnection, condemnation, melancholy generation
権力 闘争 失くした情熱
Power, struggle, lost passion
反動 造反 捏造 糾弾
Reaction, rebellion, fabrication, condemnation
絶望 全ては未来の喪失
Despair, everything is the loss of the future
ああ もう一度走り出したい
Oh, I want to run again
Carnival! Carnival! 幻想Revolution
Carnival! Carnival! Fantasy Revolution
あの日のときめき忘れはしない
I won't forget the thrill of that day
Carnival! Carnival! 挫折の時代を越え
Carnival! Carnival! Beyond the era of failure
戦士の鎮魂歌(レクイエム) 聞こえるアジティション
The warrior's requiem, the agitation is heard
幻想(まぼろし)を誰もが追いかけていたのさ
Everyone was chasing after illusions
燃え上がれ! 燃え上がれ! 夜空を焼き尽くせ
Burn! Burn! Burn the night sky
祭りの終わりの刹那の中で
In the fleeting moment of the end of the festival
サヨナラを永遠に僕は言えないThese Days
I will never say goodbye forever, These Days





Writer(s): Modest Mussorgsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.