THE ALFEE - Memoir - Live Ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THE ALFEE - Memoir - Live Ver.




Memoir - Live Ver.
Memoir - Live Ver.
二年も前のことだった
It was two years ago
祝福された幸せな
A blessed happy
あゝ夢のような結婚だった
Ah, it was a dream-like marriage
優しい女と平凡な男
A gentle woman and an ordinary man
何の変哲もない暮らしが始まった
An unremarkable life began
台所に立ったエプロン姿の
Your figure in an apron in the kitchen
お前の後姿可愛かったっけ
Was so cute, wasn't it?
些細な喧嘩も初めのうちは
Even small arguments in the beginning
抱きしめ合えばやり直せた
We could make up by holding each other
幸せになると信じてた
I believed we would be happy
暮らし始めの 二年前‥‥
Two years ago when we started living together…
たまには行きつけの小さなレストラン
Sometimes we went to our favorite little restaurant
二人で食事をしたものだったよ
And had dinner together
それでも退屈そうな
But you looked so bored
おまえの横顔見ると
When I saw your profile
目の前の料理も冷めてしまうようだった
Even the food in front of me seemed to get cold
"帰ろう"と言えば "まだ居たい"と言う
"Let's go home," I would say, and you would say, "I want to stay a little longer"
小さな我儘が棘になるのに
Your little whims became thorns
一人で帰って 明りのない部屋の
I would go home alone, and standing in front of the door of the dark room
ドアの前に立ちつくし 溜息ついた
I would sigh
すれ違いばかりの生活に
In a life filled with misunderstandings
疲れを感じた 一年前‥‥
I felt tired, a year ago…
二年が過ぎた 夢のように
Two years passed by like a dream
おまえは 愛のかけらを
You gathered fragments of love
集め燃やしながら
And burned them, saying
"戻りたいわ"とつぶやく
"I want to go back"
別れてしまうのは おまえのせいじゃない
It's not your fault that we're breaking up
只二人共 ツイてなかっただけ
We were just unlucky
男の愛は横に広く
A man's love is wide
女の愛は縦に深いもの
A woman's love is deep
ただ心の深い痛手は
The only deep wound in my heart
小さな命を壊した罪だけ
Is the sin of breaking a small life
ただ心の深い痛手は
The only deep wound in my heart
小さな命を壊した罪だけ
Is the sin of breaking a small life





Writer(s): Toshihiko Takamizawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.