Paroles et traduction THE ALFEE - Memoir - Live Ver.
Memoir - Live Ver.
Memoir - Live Ver.
二年も前のことだった
It
was
two
years
ago
あゝ夢のような結婚だった
Ah,
it
was
a
dream-like
marriage
優しい女と平凡な男
A
gentle
woman
and
an
ordinary
man
何の変哲もない暮らしが始まった
An
unremarkable
life
began
台所に立ったエプロン姿の
Your
figure
in
an
apron
in
the
kitchen
お前の後姿可愛かったっけ
Was
so
cute,
wasn't
it?
些細な喧嘩も初めのうちは
Even
small
arguments
in
the
beginning
抱きしめ合えばやり直せた
We
could
make
up
by
holding
each
other
幸せになると信じてた
I
believed
we
would
be
happy
暮らし始めの
二年前‥‥
Two
years
ago
when
we
started
living
together…
たまには行きつけの小さなレストラン
Sometimes
we
went
to
our
favorite
little
restaurant
二人で食事をしたものだったよ
And
had
dinner
together
それでも退屈そうな
But
you
looked
so
bored
おまえの横顔見ると
When
I
saw
your
profile
目の前の料理も冷めてしまうようだった
Even
the
food
in
front
of
me
seemed
to
get
cold
"帰ろう"と言えば
"まだ居たい"と言う
"Let's
go
home,"
I
would
say,
and
you
would
say,
"I
want
to
stay
a
little
longer"
小さな我儘が棘になるのに
Your
little
whims
became
thorns
一人で帰って
明りのない部屋の
I
would
go
home
alone,
and
standing
in
front
of
the
door
of
the
dark
room
ドアの前に立ちつくし
溜息ついた
I
would
sigh
すれ違いばかりの生活に
In
a
life
filled
with
misunderstandings
疲れを感じた
一年前‥‥
I
felt
tired,
a
year
ago…
二年が過ぎた
夢のように
Two
years
passed
by
like
a
dream
おまえは
愛のかけらを
You
gathered
fragments
of
love
集め燃やしながら
And
burned
them,
saying
"戻りたいわ"とつぶやく
"I
want
to
go
back"
別れてしまうのは
おまえのせいじゃない
It's
not
your
fault
that
we're
breaking
up
只二人共
ツイてなかっただけ
We
were
just
unlucky
男の愛は横に広く
A
man's
love
is
wide
女の愛は縦に深いもの
A
woman's
love
is
deep
ただ心の深い痛手は
The
only
deep
wound
in
my
heart
小さな命を壊した罪だけ
Is
the
sin
of
breaking
a
small
life
ただ心の深い痛手は
The
only
deep
wound
in
my
heart
小さな命を壊した罪だけ
Is
the
sin
of
breaking
a
small
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toshihiko Takamizawa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.