THE ALFEE - Memoir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THE ALFEE - Memoir




Memoir
Memoir
二年も前のことだった
It was two years ago.
祝福された 幸せな
A blessed and happy
あゝ夢のような
Oh, dream-like
結婚だった
marriage it was.
優しい女と平凡な男の
A gentle woman and an ordinary man's
何の変哲もない
unremarkable
暮しが始まった
life began.
台所に立った
Standing in the kitchen,
エプロン姿の
wearing an apron,
おまえの後姿
your back
可愛いかったっけ
was so cute.
些細な喧嘩も初めのうちは
Even petty arguments at first,
抱きしめ合えば
we would hug each other
やり直せた
and start over.
幸せになれると
We believed
信じてた
we would be happy.
暮し始めの 二年前...
Two years ago, when we started our life together...
たまには行きつけの
Sometimes we would go to our favorite
小さなレストラン
little restaurant
二人で食事を
and have a meal
したものだったよ
together.
それでも退屈そうな
Even then, your
おまえの横顔 見ると
bored profile, when I saw it,
目の前の料理も
even the food in front of me
冷めてしまうようだった
seemed to grow cold.
"帰ろう"と言えば
"Let's go home," I would say,
"まだ居たい"と言う
and you would say, "I want to stay a little longer."
小さな我儘が
Little whims
棘になるのに
became thorns.
一人で帰って
I would go home alone,
明りのない部屋の
standing in front of the door of the unlit room,
ドアの前に立ちつくし
I would stand there and
溜息ついた
sigh.
すれ違いばかりの生活に
A life full of misunderstandings,
疲れを感じた 一年前...
I felt tired a year ago...
二年が過ぎた 夢のように
Two years have passed, like a dream,
おまえは愛のかけらを
you've been gathering and burning
集め燃やしながら
pieces of love,
"戻りたいわ"とつぶやく
and you whisper, "I want to go back."
別れてしまうのは
It's not your fault
おまえのせいじゃない
that we're parting ways.
只二人共
We just both
ツイてなかっただけ
weren't lucky enough.
男の愛は 横に広く
A man's love is wide,
女の愛は 縦に深いもの
a woman's love is deep.
ただ心の深い 痛手は
But the deep pain in my heart is
小さな命を壊した罪だけ
only the guilt of destroying a small life.
ただ心の深い 痛手は
But the deep pain in my heart is
小さな命を壊した罪だけ
only the guilt of destroying a small life.





Writer(s): Toshihiko Takamizawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.