Paroles et traduction THE ALFEE - Lonely Girl wo Dakishimete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Girl wo Dakishimete
Одинокая девушка, обними меня
You
are
only
a
lonely
girl
Ты
всего
лишь
одинокая
девушка
悩ましすぎて
Так
сводишь
с
ума,
言葉が踊る
baby,
I
love
you,
you,
you
Что
слова
теряются,
детка,
я
люблю
тебя,
тебя,
тебя
You
gotta
give
me
a
little
lovin'
Ты
должна
дать
мне
немного
любви
感じたら
愛して
Если
чувствуешь
то
же,
позволь
любить
抱きしめたいのさ
lonely
heart
Хочу
обнять
твое
одинокое
сердце
タイト・スカートにゆれる
sexy
body
line
Твоя
сексуальная
фигура
в
облегающей
юбке
どれだけ愛されて来たんだ
Сколько
любви
ты
уже
познала?
Hey!
誰かを待っているのかい
Эй!
Ты
кого-то
ждешь?
淋しいそうだね
Ты
выглядишь
такой
одинокой
この夜を俺にくれないか
Не
подаришь
ли
мне
эту
ночь?
You
are
only
a
lonely
girl
Ты
всего
лишь
одинокая
девушка
この夜が欲しいのさ
I
want
you,
you,
you
Хочу
эту
ночь
с
тобой,
я
хочу
тебя,
тебя,
тебя
Baby,
you
can
drive
my
love
Детка,
ты
можешь
управлять
моей
любовью
ごきげんな夜は
В
этот
прекрасный
вечер
君を連れて早く
going
home
Я
хочу
поскорее
забрать
тебя
домой
悪いうわさは気にするなよ
baby
blue
Не
обращай
внимания
на
злые
слухи,
малышка
誰でもひとり寝は淋しいさ
(oh,
lonely
girl)
Всем
одиноко
спать
одним
(ох,
одинокая
девушка)
ウイスキー・ソーダのグラス
飲みほすたびに
С
каждым
глотком
виски
с
содовой
あゝ
まじになりそうさ
Ах,
я
схожу
с
ума
Only
lonely
girl
Только
одинокая
девушка
Only
lonely
girl
Только
одинокая
девушка
You
are
only
a
lonely
girl
Ты
всего
лишь
одинокая
девушка
悩ましすぎて
Так
сводишь
с
ума,
言葉が踊る
baby,
I
love
you,
you,
you
Что
слова
теряются,
детка,
я
люблю
тебя,
тебя,
тебя
You
gotta
give
me
a
little
lovin'
Ты
должна
дать
мне
немного
любви
感じたら
愛して
Если
чувствуешь
то
же,
позволь
любить
抱きしめたいのさ
lonely
heart
Хочу
обнять
твое
одинокое
сердце
You
are
only
lonely
girl
Ты
всего
лишь
одинокая
девушка
You
gotta
give
me
a
little
lovin'
Ты
должна
дать
мне
немного
любви
You
are
a
only
a
lonely
girl
Ты
всего
лишь
одинокая
девушка
Lonely
girl
Одинокая
девушка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toshihiko Takamizawa
Album
Almighty
date de sortie
01-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.