Paroles et traduction THE ALFEE - Sakamichi
長い坂道を見ると
Глядя
на
длинный
пологий
спуск,
学生達が急いでる
Вижу
спешащих
студентов.
いつかあいつと降りた駅の方から
Со
стороны
станции,
где
мы
когда-то
с
тобой
сходили,
遥かな街が広がる
Раскинулся
далёкий
город.
あの日この道で別れた
В
тот
день
мы
расстались
на
этой
дороге,
振り向かない約束をして
Пообещав
друг
другу
не
оборачиваться.
小さくなった
あいつの後姿に
На
твою
удаляющуюся
фигуру,
一度だけ手を振った
Я
лишь
раз
махнул
рукой.
ようこそ想い出
ホロリ一粒を
Добро
пожаловать,
воспоминания.
Хочешь
скатиться,
頬にこぼそうとしているのか
Одинокой
слезой
по
моей
щеке?
ひとときだけなら
付き合ってもいい
На
мгновение
я
могу
позволить
тебе
остаться,
あとは
何処か
消えていってくれ
Но
потом
исчезни,
прошу.
"俺は
このギターをいつか
"Я
когда-нибудь
сделаю
эту
гитару
自分のものにするんだ"と
Своей",
- говорили
мы.
二人通った楽器屋も
姿を変えて
Магазин
инструментов,
куда
мы
ходили
вдвоём,
изменился,
今はただ通り過ぎるだけ
Теперь
я
просто
прохожу
мимо.
これから
あと
どれくらい
Сколько
ещё,
坂を登れば
良いのか
Мне
нужно
пройти
по
этому
спуску?
きっとその度に俺は
振り向くだろう
Наверное,
каждый
раз
я
буду
оборачиваться,
一度だけ手を振るために
Чтобы
махнуть
рукой
лишь
раз.
さよなら想い出
別れを告げたのに
Прощай,
воспоминания.
Я
уже
попрощался
с
тобой,
まだウロウロしているのか
Почему
ты
всё
ещё
бродишь
здесь?
しばらく君には
会わないでいたい
Я
не
хочу
видеть
тебя
какое-то
время,
早く
何処か
消えていってくれ
Так
что
исчезни
поскорее,
прошу.
ようこそ想い出
ホロリ一粒を
Добро
пожаловать,
воспоминания.
Хочешь
скатиться,
頬にこぼそうとしているのか
Одинокой
слезой
по
моей
щеке?
ひとときだけなら
付き合ってもいい
На
мгновение
я
могу
позволить
тебе
остаться,
あとは
何処か
消えていってくれ
Но
потом
исчезни,
прошу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toshihiko Takamizawa, Konosuke Sakazaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.