Paroles et traduction The All‐American Rejects - It Ends Tonight - Edit Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Ends Tonight - Edit Version
Это заканчивается сегодня вечером - Редактированная версия
Your
subtleties
they
strangle
me
Твои
тонкие
намеки
душат
меня,
I
can′t
explain
myself
at
all
Я
совсем
не
могу
объяснить
себя.
And
all
the
wants,
and
all
the
needs
И
все
желания,
и
все
потребности,
All
I
don't
want
to
need
at
all
Все,
в
чем
я
совсем
не
хочу
нуждаться.
The
walls
start
breathing,
my
mind′s
unweaving
Стены
начинают
дышать,
мой
разум
расплетается,
Maybe
it's
best
you
leave
me
alone
Может
быть,
лучше
тебе
оставить
меня
в
покое.
A
weight
is
lifted
on
this
evening
Груз
спадает
с
моих
плеч
этим
вечером,
I
give
the
final
blow
Я
наношу
последний
удар.
When
darkness
turns
to
light
Когда
тьма
превратится
в
свет,
It
ends
tonight,
it
ends
tonight
Все
закончится
сегодня,
все
закончится
сегодня.
A
falling
star,
at
least
I
fall
alone
Падающая
звезда,
по
крайней
мере,
я
падаю
один.
I
can't
explain
what
you
can′t
explain
Я
не
могу
объяснить
то,
что
ты
не
можешь
объяснить,
You′re
finding
things
that
you
didn't
know
Ты
находишь
то,
чего
не
знала.
I
look
at
you
with
such
disdain
Я
смотрю
на
тебя
с
таким
презрением.
The
walls
start
breathing,
my
mind′s
unweaving
Стены
начинают
дышать,
мой
разум
расплетается,
Maybe
it's
best
you
leave
me
alone
Может
быть,
лучше
тебе
оставить
меня
в
покое.
A
weight
is
lifted
on
this
evening
Груз
спадает
с
моих
плеч
этим
вечером,
I
give
the
final
blow
Я
наношу
последний
удар.
When
darkness
turns
to
light
Когда
тьма
превратится
в
свет,
It
ends
tonight,
it
ends
tonight
Все
закончится
сегодня,
все
закончится
сегодня.
Just
a
little
insight
won′t
make
this
right
Небольшое
прозрение
не
исправит
этого,
It's
too
late
to
fight,
it
ends
tonight,
it
ends
tonight
Слишком
поздно
бороться,
все
закончится
сегодня,
все
закончится
сегодня.
Now
I′m
on
my
own
side
Теперь
я
на
своей
стороне,
It's
better
than
being
on
your
side
Это
лучше,
чем
быть
на
твоей
стороне.
It's
my
fault
when
you′re
blind
Это
моя
вина,
что
ты
слепа,
It′s
better
that
I
see
it
through
your
eyes
Лучше
мне
видеть
это
твоими
глазами.
All
these
thoughts
locked
inside
Все
эти
мысли
заперты
внутри,
Now
you're
the
first
to
know
Теперь
ты
первая,
кто
узнает.
When
darkness
turns
to
light
Когда
тьма
превратится
в
свет,
It
ends
tonight,
it
ends
tonight
Все
закончится
сегодня,
все
закончится
сегодня.
Just
a
little
insight
won′t
make
this
right
Небольшое
прозрение
не
исправит
этого,
It's
too
late
to
fight,
it
ends
tonight
Слишком
поздно
бороться,
все
закончится
сегодня.
It
ends
when
darkness
turns
to
light
Все
закончится,
когда
тьма
превратится
в
свет,
It
ends
tonight,
it
ends
tonight
Все
закончится
сегодня,
все
закончится
сегодня.
Just
a
little
insight
won′t
make
this
right
Небольшое
прозрение
не
исправит
этого,
It's
too
late
to
fight,
it
ends
tonight,
it
ends
tonight
Слишком
поздно
бороться,
все
закончится
сегодня,
все
закончится
сегодня.
Tonight,
insight
Сегодня
вечером,
прозрение.
When
darkness
turns
to
light
it
ends
tonight
Когда
тьма
превратится
в
свет,
все
закончится
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyson Ritter, Nick Wheeler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.