Paroles et traduction The All‐American Rejects - Walk Over Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk Over Me
Пройдись по мне
Hmm,
so
tell
me
about
your
mother
Хмм,
ну
расскажи
мне
о
своей
маме
Doctor,
doctor,
could
you
just
you
please
Доктор,
доктор,
не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
Just
give
me
something
for
the
state
I'm
in
Просто
дать
мне
что-нибудь
от
моего
состояния
I'm
having
trouble
and
society
believe
У
меня
проблемы,
и
общество
считает,
I
got
it
wrong
again
Что
я
снова
ошибаюсь
I'm
one
month
sober,
I
don't
think
Я
месяц
не
пью,
не
думаю,
I'm
getting
over
my
predicament
Что
справляюсь
со
своим
затруднительным
положением
But
if
I
jumped
out
of
the
window
Но
если
бы
я
выпрыгнул
из
окна,
What
would
she
say?
Что
бы
она
сказала?
It's
not
all
me,
it's
all
in
you
Дело
не
только
во
мне,
дело
в
тебе
We
can't
deny
the
things
we
do
Мы
не
можем
отрицать
то,
что
делаем
I
can't
believe
her
pretty
feet
Не
могу
поверить,
что
твои
хорошенькие
ножки
Walked
over
me,
all
over
me
Прошлись
по
мне,
прошлись
по
мне
Help
me,
help
me,
doctor,
seems
to
be
Помогите
мне,
помогите
мне,
доктор,
похоже,
An
awful
lot
for
me
to
understand
Мне
слишком
много
всего
нужно
понять
I
know
I'm
not,
it's
messed
up
Я
знаю,
что
я
не
в
порядке,
все
сложно
In
the
troubles
and
the
mess
I'm
in
В
этих
проблемах
и
беспорядке,
в
котором
я
нахожусь
I
should
be
dead
'cause
then
Мне
бы
умереть,
ведь
тогда
Unless
it's
all
I
think,
then
you've
had
all
your
fun
Если
только
это
не
все,
о
чем
я
думаю,
тогда
ты
получила
все
свое
удовольствие
It's
time
to
be
a
man,
so
you
better
quit
your
bitching
Пора
быть
мужчиной,
так
что
лучше
прекрати
ныть
Think
about
what
the
people
would
say
Подумай
о
том,
что
скажут
люди
It's
not
all
me,
it's
all
in
you
Дело
не
только
во
мне,
дело
в
тебе
I
can't
prescribe
what
you
want
me
to
Я
не
могу
выписать
тебе
то,
что
ты
хочешь
You
need
some
sleep,
you
better
leave
Тебе
нужно
поспать,
тебе
лучше
уйти
You
walked
over
me,
all
over
me
Ты
прошлась
по
мне,
прошлась
по
мне
Wait
until
tomorrow
and
it's
gone,
so
long
Подожди
до
завтра,
и
все
пройдет,
прощай
Wait
until
tomorrow,
so
long,
it's
gone
Подожди
до
завтра,
прощай,
все
пройдет
Waiting
till
tomorrow
Жду
до
завтра
Bang
and
steal
and
borrow
till
it's
gone
Трещать,
красть
и
занимать,
пока
все
не
пройдет
(He
don't
got
a
lot
but
he's
got
all
he
needs)
(У
него
немного,
но
у
него
есть
все,
что
нужно)
I
need
someone
to
love
Мне
нужна
чья-то
любовь
(And
all
he's
got,
well,
it's
all
that
he
needs)
(И
все,
что
у
него
есть,
ну,
это
все,
что
ему
нужно)
Somebody
help
me
Кто-нибудь,
помогите
мне
'Cause
I
could
hear
the
voices
in
the
tube
Потому
что
я
слышу
голоса
в
трубе
To
get
me
through
anything
I
do
Чтобы
помочь
мне
пройти
через
все,
что
я
делаю
And
anything
will
do
good
by
me
И
все,
что
угодно,
подойдет
мне
A
little
pill,
a
little
thrill
Маленькая
таблетка,
маленький
кайф
Should
I
take
it?
I
think
I
will
Взять
ее?
Думаю,
да
And
anything
will
do
good
И
все,
что
угодно,
подойдет
So
as
long
as
it's
to
the
Пока
это
до
Either
way,
I
don't
give
a
damn
В
любом
случае,
мне
плевать
What
you
people
all
say,
all
now,
boy
Что
вы
все
говорите,
сейчас,
парень
It's
not
all
me,
it's
all
in
you
Дело
не
только
во
мне,
дело
в
тебе
I
can't
deny
the
things
I
do
Я
не
могу
отрицать
то,
что
делаю
I
can't
believe
her
pretty
feet
Не
могу
поверить,
что
твои
хорошенькие
ножки
Walked
over
me,
all
over
me
Прошлись
по
мне,
прошлись
по
мне
Not
all
me,
it's
all
in
you
Дело
не
только
во
мне,
дело
в
тебе
There
comes
a
time
to
speak
the
truth
Настает
время
говорить
правду
So
you
can
see
even
when
I
leave
Чтобы
ты
видела,
даже
когда
я
уйду
Walk
over
you,
all
over
you
Пройдусь
по
тебе,
пройдусь
по
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyson Ritter, Nick Wheeler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.