The Allman Brothers Band - Brothers Of The Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Allman Brothers Band - Brothers Of The Road




Silent shadows of the night
Безмолвные тени ночи.
Faded with the mornin′ light
Померк вместе с утренним светом.
We just wrote another song
Мы только что написали еще одну песню
Maybe a word or two is wrong
Может быть, одно или два слова неверны.
There's so much that could be said
Так много можно было бы сказать.
It′s hard to write it in a line
Трудно описать это в строчке.
But when the final word is read
Но когда последнее слово будет прочитано ...
Maybe somethin' could be said
Может быть, можно было бы что-то сказать
For all the brothers of the road
Для всех братьев дороги!
Just like you, we bear a heavy load
Как и ты, мы несем тяжелую ношу.
Been through hell and back again
Прошел через ад и вернулся обратно.
If we don't lose, we′re bound to win
Если мы не проиграем, то обязательно победим.
Somehow they gave it all a name
Каким-то образом они дали всему этому имя.
Just like the southern hurricane
Прямо как Южный ураган.
We play our music like the storm
Мы играем нашу музыку, как буря.
They say the brand new sound was born
Говорят, родился совершенно новый звук.
We′re all brothers of the road
Мы все братья по дороге.
Just like you, we bear a heavy load
Как и ты, мы несем тяжелую ношу.
Been through hell and back again
Прошел через ад и вернулся обратно.
If we don't lose, we′re bound to win
Если мы не проиграем, то обязательно победим.
Some of us fell along the way
Некоторые из нас падали по пути.
We came together, not too proud to pray
Мы собрались вместе, не слишком гордые, чтобы молиться,
But the music must go on
но музыка должна продолжаться.
So there's no one left out they′re all alone
Так что никто не остался в стороне они все одиноки
We're just brothers of the road
Мы просто братья по дороге.
Casting shadows in the night
Отбрасывая тени в ночи.
Big wheels rollin′ on and on
Большие колеса катятся все дальше и дальше.
But everything's gonna be all right
Но все будет хорошо.
Hey, hey yeah, everything's gonna be all right
Эй, эй, да, все будет хорошо.
All right, all right, everything′s gonna be all right
Хорошо, хорошо, все будет хорошо.
Everything′s gonna be all right
Все будет хорошо.
Everything's gonna be all right
Все будет хорошо.
Everything′s gonna be all right, all right, all right, all right
Все будет хорошо, Хорошо, хорошо, хорошо.





Writer(s): Dickey Betts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.