The Allman Brothers Band - Come On In My Kitchen - traduction des paroles en russe




Come On In My Kitchen
Заходи на мою кухню
You better come on into my kitchen
Лучше заходи на мою кухню,
′Cause it's sure to be raining outdoors
Ведь, наверняка, на улице дождь.
When a woman′s in trouble
Когда у женщины проблемы,
Everybody puts her down
Все её унижают.
She look for her good man
Она ищет своего любимого,
Lord he can't be found
Господи, его нигде не найти.
You better come on
Лучше заходи
Into my kitchen
На мою кухню,
'Cause it′s going to be raining outdoors
Потому что на улице будет дождь.
There′s a cold wind blowin'
Дует холодный ветер,
Leaves tremblin′ on the trees
Листья дрожат на деревьях.
Don't you know that that good girl
Разве ты не знаешь, что та хорошая девочка,
Yeah, she′s leaving me
Да, она уходит от меня.
You better come on
Лучше заходи
Into my kitchen
На мою кухню,
'Cause it′s going to be raining outdoors
Потому что на улице будет дождь.
The woman i've been lovin'
Женщина, которую я любил,
Left with my best friend
Ушла с моим лучшим другом.
That joker got lucky
Этому шутнику повезло,
Stole her back again
Он снова её украл.
You better come on
Лучше заходи
Into my kitchen
На мою кухню,
′Cause it′s going to be raining outdoors
Потому что на улице будет дождь.
Well, that good girl's leaving
Что ж, та хорошая девочка уходит,
She ain′t coming back
Она не вернется.
Took her last nickel from her notion sack
Забрала свой последний никель из своей сумочки.
You better come on (come on)
Лучше заходи (заходи)
Into my kitchen
На мою кухню,
'Cause it′s going to be raining outdoors
Потому что на улице будет дождь.
Mama's dead and gone
Мамы больше нет,
Father′s no wheres to be
Отца нигде не найти.
I ain't got nobody
У меня никого нет,
To love and care for me
Кто бы любил и заботился обо мне.
You better come on (come on)
Лучше заходи (заходи)
Into my kitchen
На мою кухню,
'Cause it′s going to be raining outdoors
Потому что на улице будет дождь.
Yes, it′s going to be raining outdoors
Да, на улице будет дождь.
Yes, it's going to be raining outdoors
Да, на улице будет дождь.





Writer(s): Robert Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.