Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come On In My Kitchen
Заходи на мою кухню
You
better
come
on
into
my
kitchen
Лучше
заходи
на
мою
кухню,
′Cause
it's
sure
to
be
raining
outdoors
Ведь,
наверняка,
на
улице
дождь.
When
a
woman′s
in
trouble
Когда
у
женщины
проблемы,
Everybody
puts
her
down
Все
её
унижают.
She
look
for
her
good
man
Она
ищет
своего
любимого,
Lord
he
can't
be
found
Господи,
его
нигде
не
найти.
You
better
come
on
Лучше
заходи
Into
my
kitchen
На
мою
кухню,
'Cause
it′s
going
to
be
raining
outdoors
Потому
что
на
улице
будет
дождь.
There′s
a
cold
wind
blowin'
Дует
холодный
ветер,
Leaves
tremblin′
on
the
trees
Листья
дрожат
на
деревьях.
Don't
you
know
that
that
good
girl
Разве
ты
не
знаешь,
что
та
хорошая
девочка,
Yeah,
she′s
leaving
me
Да,
она
уходит
от
меня.
You
better
come
on
Лучше
заходи
Into
my
kitchen
На
мою
кухню,
'Cause
it′s
going
to
be
raining
outdoors
Потому
что
на
улице
будет
дождь.
The
woman
i've
been
lovin'
Женщина,
которую
я
любил,
Left
with
my
best
friend
Ушла
с
моим
лучшим
другом.
That
joker
got
lucky
Этому
шутнику
повезло,
Stole
her
back
again
Он
снова
её
украл.
You
better
come
on
Лучше
заходи
Into
my
kitchen
На
мою
кухню,
′Cause
it′s
going
to
be
raining
outdoors
Потому
что
на
улице
будет
дождь.
Well,
that
good
girl's
leaving
Что
ж,
та
хорошая
девочка
уходит,
She
ain′t
coming
back
Она
не
вернется.
Took
her
last
nickel
from
her
notion
sack
Забрала
свой
последний
никель
из
своей
сумочки.
You
better
come
on
(come
on)
Лучше
заходи
(заходи)
Into
my
kitchen
На
мою
кухню,
'Cause
it′s
going
to
be
raining
outdoors
Потому
что
на
улице
будет
дождь.
Mama's
dead
and
gone
Мамы
больше
нет,
Father′s
no
wheres
to
be
Отца
нигде
не
найти.
I
ain't
got
nobody
У
меня
никого
нет,
To
love
and
care
for
me
Кто
бы
любил
и
заботился
обо
мне.
You
better
come
on
(come
on)
Лучше
заходи
(заходи)
Into
my
kitchen
На
мою
кухню,
'Cause
it′s
going
to
be
raining
outdoors
Потому
что
на
улице
будет
дождь.
Yes,
it′s
going
to
be
raining
outdoors
Да,
на
улице
будет
дождь.
Yes,
it's
going
to
be
raining
outdoors
Да,
на
улице
будет
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.