Paroles et traduction The Allman Brothers Band - Come On In My Kitchen
You
better
come
on
into
my
kitchen
Тебе
лучше
пойти
ко
мне
на
кухню.
′Cause
it's
sure
to
be
raining
outdoors
Потому
что
на
улице
наверняка
будет
дождь
When
a
woman′s
in
trouble
Когда
женщина
в
беде
Everybody
puts
her
down
Все
опускают
ее
на
землю.
She
look
for
her
good
man
Она
ищет
своего
хорошего
мужчину
Lord
he
can't
be
found
Господи
его
не
найти
You
better
come
on
Тебе
лучше
пойти
со
мной.
Into
my
kitchen
В
мою
кухню.
'Cause
it′s
going
to
be
raining
outdoors
Потому
что
на
улице
будет
дождь
.
There′s
a
cold
wind
blowin'
Дует
холодный
ветер.
Leaves
tremblin′
on
the
trees
Листья
дрожат
на
деревьях.
Don't
you
know
that
that
good
girl
Разве
ты
не
знаешь
что
эта
хорошая
девочка
Yeah,
she′s
leaving
me
Да,
она
уходит
от
меня.
You
better
come
on
Тебе
лучше
пойти
со
мной.
Into
my
kitchen
В
мою
кухню.
'Cause
it′s
going
to
be
raining
outdoors
Потому
что
на
улице
будет
дождь
.
The
woman
i've
been
lovin'
Женщина,
которую
я
любил.
Left
with
my
best
friend
Ушел
с
моим
лучшим
другом.
That
joker
got
lucky
Этому
шутнику
повезло.
Stole
her
back
again
Снова
украл
ее.
You
better
come
on
Тебе
лучше
пойти
со
мной.
Into
my
kitchen
В
мою
кухню.
′Cause
it′s
going
to
be
raining
outdoors
Потому
что
на
улице
будет
дождь
.
Well,
that
good
girl's
leaving
Что
ж,
хорошая
девочка
уходит.
She
ain′t
coming
back
Она
не
вернется.
Took
her
last
nickel
from
her
notion
sack
Достала
свой
последний
пятицентовик
из
бумажного
мешка.
You
better
come
on
(come
on)
Тебе
лучше
пойти
(пойти).
Into
my
kitchen
В
мою
кухню.
'Cause
it′s
going
to
be
raining
outdoors
Потому
что
на
улице
будет
дождь
.
Mama's
dead
and
gone
Мама
умерла
и
ушла.
Father′s
no
wheres
to
be
Отца
нет
где
быть
I
ain't
got
nobody
У
меня
нет
никого,
To
love
and
care
for
me
кто
бы
любил
и
заботился
обо
мне.
You
better
come
on
(come
on)
Тебе
лучше
пойти
(пойти).
Into
my
kitchen
В
мою
кухню.
'Cause
it′s
going
to
be
raining
outdoors
Потому
что
на
улице
будет
дождь
.
Yes,
it′s
going
to
be
raining
outdoors
Да,
на
улице
будет
дождь.
Yes,
it's
going
to
be
raining
outdoors
Да,
на
улице
будет
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.