Paroles et traduction The Allman Brothers Band - Desert Blues
By
Dickey
Betts,
Warren
Haynes
Дикки
Беттс,
Уоррен
Хейнс
Copyright
1991
Sony
Music
Entertainment,
Inc.
Авторское
Право
1991
Года-Sony
Music
Entertainment,
Inc.
Transcribed
by
Ed
Luskey
Транскрипция
Эда
ласки
Can′t
get
no
this,
Не
могу
этого
получить,
And
I
can't
get
no
that,
И
я
не
могу
этого
получить,
Can′t
get
no
you
know,
Не
могу
получить
Нет
ты
же
знаешь,
I
don't
even
know
where
it's
at.
Я
даже
не
знаю,
где
это.
Ain′t
got
the
smoke
and
uh,
ain′t
no
booze,
У
меня
нет
ни
дыма,
ни
выпивки,
Got
them
low
down
dried
out
desert
blues,
yes
I
do.
У
меня
есть
эти
низкие
высохшие
пустынные
блюзы,
да,
есть.
Uncle
George
calling
said
I
had
to
go,
Звонил
дядя
Джордж,
сказал,
что
я
должен
идти,
Just
what
he
wanted
I
did
not
know,
но
я
не
знал,
чего
он
хочет.
I'm
over
here
dug
in
so
far
from
home,
Я
здесь,
окопался
так
далеко
от
дома,
Lookin′
all
around
try
and
see
what's
going
on.
Оглядываюсь
по
сторонам,
пытаюсь
понять,
что
происходит.
I
got
the
sand
in
my
collar,
У
меня
песок
в
воротнике.
Got
the
sand
in
my
hair,
У
меня
песок
в
волосах,
Got
it
in
my
pockets,
Он
у
меня
в
карманах.
Got
it
everywhere.
Есть
везде.
I
got
sand
in
my
shirt,
У
меня
в
рубашке
песок.
Got
it
in
my
shoes,
У
меня
это
в
ботинках,
Got
them
low
down
dried
out
desert
blues,
yes
I
do,
how
how
how.
У
меня
они
низко
опущены,
высохший
пустынный
блюз,
да,
у
меня
есть,
как
же,
как
же,
как
же.
Joined
up
in
the
army
Пошел
в
армию.
Where
it
was
hard
to
find,
Там,
где
его
было
трудно
найти,
End
up
over
here,
got
my
ass
on
the
line,
В
конце
концов
я
оказался
здесь,
поставил
свою
задницу
на
кон.
But
I′ll
be
right
here
until
my
work
is
done,
Но
я
буду
здесь,
пока
не
закончу
свою
работу,
If
I
get
back
home
I
hope
I
never
see
no
more
guns.
И
если
я
вернусь
домой,
то
надеюсь,
что
больше
никогда
не
увижу
оружия.
Here
across
the
ocean,
Здесь,
за
океаном,
I
left
some
of
my
good
friends
behind,
Я
оставил
некоторых
своих
хороших
друзей.
I
hope
somebody's
thinking
about
me,
Я
надеюсь,
что
кто-то
думает
обо
мне,
Especially
that
sweet
little
woman
of
mine.
Особенно
моя
милая
маленькая
женщина.
Can′t
get
no
this,
Не
могу
этого
получить,
And
I
can't
get
no
that,
И
я
не
могу
этого
получить,
Can't
get
no
you
know,
Не
могу
получить
Нет
ты
же
знаешь,
I
don′t
even
know
where
it′s
at.
Я
даже
не
знаю,
где
это.
Sand
in
my
collar,
Песок
в
моем
воротнике,
Got
the
sand
in
my
hair,
У
меня
песок
в
волосах,
Got
it
in
my
pockets,
Он
у
меня
в
карманах.
Got
it
everywhere.
Есть
везде.
I
got
sand
in
my
shirt,
У
меня
в
рубашке
песок.
Got
it
in
my
shoes,
У
меня
это
в
ботинках,
Got
them
low
down
dried
out
desert
blues,
У
меня
есть
низко
посохший
пустынный
блюз,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Haynes, Forrest Richard Betts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.