Paroles et traduction The Allman Brothers Band - Drunken Hearted Boy (Live At The Fillmore East, 1971)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drunken Hearted Boy (Live At The Fillmore East, 1971)
Парень с пьяным сердцем (Живое выступление в Fillmore East, 1971)
From
The
Fillmore
Concerts
Из
концертов
в
Fillmore
Well,
yes,
people
I
am
a
poor,
drunken
hearted
boy.
Что
ж,
да,
люди,
я
бедный
парень
с
пьяным
сердцем.
Well,
yeah,
people
I
am
a
poor,
drunken
hearted
boy.
Да,
люди,
я
бедный
парень
с
пьяным
сердцем.
I
have
a
whole
ocean
of
trouble,
У
меня
целый
океан
проблем,
And
just
a
little,
half
pint
of
joy.
И
всего
лишь
полпинты
радости.
I
drink
because
I′m
worried,
I
don't
drink
because
I′m
dry.
Я
пью,
потому
что
я
обеспокоен,
я
пью
не
потому,
что
мне
хочется
пить.
I
know
if
I
keep
on
drinkin,
I'm
liable
to
drink
away
my
life.
Я
знаю,
если
я
продолжу
пить,
я
могу
пропить
свою
жизнь.
But
that's
alright.
Но
это
ничего.
Baby,
bring
me
another
half-a-pint,
Детка,
принеси
мне
еще
полпинты,
I′m
trying
to
drown
these
blues,
yes
I
am.
Я
пытаюсь
утопить
эту
тоску,
да,
именно
так.
People
if
you
had
my
trouble,
Люди,
если
бы
у
вас
были
мои
проблемы,
Baby,
I
know
you′d
be
drinkin
too.
Детка,
я
знаю,
вы
бы
тоже
пили.
Baby,
bring
me
some
Old
Grandad's
100
proof.
Детка,
принеси
мне
100-градусного
Old
Grandad.
Don′t
play
like
that
man,
you'll
make
me
thirsty.
Не
играй
так,
милая,
ты
меня
мучишь
жаждой.
Baby,
if
I
keep
on
drinkin,
I
know
I
can′t
last
too
long.
Детка,
если
я
продолжу
пить,
я
знаю,
что
долго
не
протяну.
Woman,
if
I
keep
on
drinkin,
people
ya
know
I
can't
last
too
long.
Женщина,
если
я
продолжу
пить,
люди,
вы
знаете,
я
долго
не
протяну.
That′s
alright,
cause
when
I'm
dead
and
buried,
Ничего
страшного,
ведь
когда
я
умру
и
буду
похоронен,
Please
think
about
me
when
you
hear
this
song.
Пожалуйста,
вспоминай
обо
мне,
когда
будешь
слышать
эту
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvin Bishop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.