Paroles et traduction The Allman Brothers Band - Everybody’s Got a Mountain to Climb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody′s
got
a
mountain
to
climb
У
каждого
есть
гора,
на
которую
нужно
взобраться.
This
road
we
travel
gets
a
little
tough
sometimes
Эта
дорога,
по
которой
мы
идем,
иногда
становится
немного
трудной.
Sometimes
I
know
you
feel
like
you
can't
go
on
Иногда,
я
знаю,
ты
чувствуешь,
что
не
можешь
жить
дальше.
Need
somebody
help
you
get
back
home
Тебе
нужно
чтобы
кто
нибудь
помог
тебе
вернуться
домой
Need
a
friend
to
help
you
find
your
way
home
Тебе
нужен
друг,
который
поможет
тебе
найти
дорогу
домой.
Reverend
Pearly
Brown
say
there′s
peace
out
on
the
water
at
night
Преподобный
перли
Браун
скажи
что
ночью
на
воде
царит
мир
Big
sun
going
down,
Lord,
it's
a
pretty
sight
Большое
солнце
садится,
Господи,
это
прелестное
зрелище
Red
and
blue
across
the
water
makes
a
wonderful
song
Красное
и
синее
по
воде-прекрасная
песня.
Listen
to
it
all
night
long
Слушай
ее
всю
ночь
напролет.
Everybody's
got
a
mountain
to
climb
У
каждого
есть
гора,
на
которую
нужно
взобраться.
Don′t
be
discouraged
when
the
sun
don′t
shine
Не
расстраивайся,
когда
солнце
не
светит.
Gotta
keep
on
pulling,
you
gotta
keep
on
tryin'
Ты
должен
продолжать
тянуть,
ты
должен
продолжать
пытаться.
Everybody′s
got
a
mountain
to
climb
У
каждого
есть
гора,
на
которую
нужно
взобраться.
Everybody's
got
a
mountain
to
climb
У
каждого
есть
гора,
на
которую
нужно
взобраться.
Who′d
cross
the
face
of
a
little
smilin'
child?
Кто
посмеет
перечеркнуть
лицо
маленького
улыбающегося
ребенка?
Take
away
the
loser′s
one
last
chance?
Лишить
проигравшего
последнего
шанса?
Who
wouldn't
linger
down
by
the
old
river
for
a
while?
Кто
бы
не
задержался
у
старой
реки
ненадолго?
You
know
the
whole
world
loves
you
when
you're
dancin′
Ты
знаешь,
что
весь
мир
любит
тебя,
когда
ты
танцуешь.
So,
hey,
let
me
tell
you
what
I′m
talkin'
about
Так
что,
эй,
позволь
мне
сказать
тебе,
о
чем
я
говорю.
You
can′t
go
around
with
your
lip
stuck
out
Ты
не
можешь
ходить
с
выпяченной
губой.
Life
ain't
all
good
but
it
sure
ain′t
bad
Жизнь
не
так
уж
хороша
но
и
не
так
уж
плоха
Anyway
it's
the
best
old
life
I
ever
had
В
любом
случае,
это
лучшая
старая
жизнь,
которая
у
меня
была.
Everybody′s
got
a
mountain
to
climb
У
каждого
есть
гора,
на
которую
нужно
взобраться.
Don't
be
discouraged
when
the
sun
don't
shine
Не
расстраивайся,
когда
солнце
не
светит.
Gotta
keep
on
pulling,
you
gotta
keep
on
tryin′
Ты
должен
продолжать
тянуть,
ты
должен
продолжать
пытаться.
Everybody′s
got
a
mountain
to
climb
У
каждого
есть
гора,
на
которую
нужно
взобраться.
Everybody's
got
a
mountain
to
climb
У
каждого
есть
гора,
на
которую
нужно
взобраться.
Don′t
be
discouraged
when
the
sun
don't
shine
Не
расстраивайся,
когда
солнце
не
светит.
Gotta
keep
on
pulling,
you
gotta
keep
on
tryin′
Ты
должен
продолжать
тянуть,
ты
должен
продолжать
пытаться.
Everybody's
got
a
mountain
to
climb
У
каждого
есть
гора,
на
которую
нужно
взобраться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Forest Richard Betts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.