Paroles et traduction The Allman Brothers Band - I Got a Right to Be Wrong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got a Right to Be Wrong
Я имею право быть неправым
I
got
a
right
to
be
wrong
Я
имею
право
быть
неправым,
I
got
a
right
to
be
lonely
when
you′re
gone
Я
имею
право
быть
одиноким,
когда
тебя
нет
рядом.
Whoa,
I'll
get
out
around,
tear
up
my
own
home
town
Эй,
я
пойду
гулять,
разнесу
весь
свой
родной
город,
Get
mocked
up,
locked
up,
wind
up
in
the
lost
and
found
Напьюсь,
попадусь,
окажусь
в
бюро
находок.
Oh,
I
got
a
right
to
be
wrong
О,
я
имею
право
быть
неправым.
Well,
it′s
so
easy
to
give
advice
Ну,
так
легко
давать
советы,
When
you
ain't
the
one
who
got
to
pay
the
price
Когда
не
тебе
расплачиваться
за
все
это.
Sit
up
there
on
your
hill
telling
me
I
got
to
sink
or
swim
Сидишь
там
на
своем
холме,
говоришь
мне,
что
я
должен
выплыть
или
утонуть.
Well,
it
might
thrill
you
to
make
me
want
to
kill
ya
Что
ж,
возможно,
тебе
доставляет
удовольствие
доводить
меня
до
того,
что
хочется
тебя
убить.
I
can't
believe
you′re
leavin′
me
for
him
Не
могу
поверить,
что
ты
уходишь
от
меня
к
нему.
I
got
a
right
to
be
wrong
Я
имею
право
быть
неправым.
Oh,
loan
me
a
dollar
and
watch
me
follow
you
around
О,
одолжи
мне
доллар,
и
я
буду
ходить
за
тобой
по
пятам.
You
got
all
the
moves,
you're
puttin′
me
through
school
У
тебя
есть
все
ходы,
ты
учишь
меня
жизни.
Oh,
I
give
you
my
best,
but
I
guess
I'm
still
your
fool
О,
я
отдаю
тебе
все
лучшее,
но,
похоже,
я
все
еще
твой
дурак.
Oh,
I
got
you
down
in
my
song
О,
я
пою
о
тебе
в
своей
песне.
I
got
a
right
to
be
wrong
Я
имею
право
быть
неправым.
I′ve
been
conflicted,
evicted,
restricted
Я
был
в
смятении,
выселен,
ограничен,
Served
with
a
letter
sent
to
whom
it
may
concern
Мне
вручили
письмо,
адресованное
всем,
кого
это
может
касаться.
Still
around,
Lord,
I'm
still
in
town
Все
еще
здесь,
Господи,
я
все
еще
в
городе.
A
lesson
hard
learned
nearly
got
me
down
Суровый
урок
чуть
не
сломил
меня.
It′s
a
cryin'
shame,
you
don't
even
know
my
name
Какой
позор,
ты
даже
не
знаешь
моего
имени.
A
low
down
lonesome
song,
I
got
a
right
to
be
wrong
Грустная,
одинокая
песня,
я
имею
право
быть
неправым.
Oh,
loan
me
a
dollar
and
watch
me
follow
you
around
О,
одолжи
мне
доллар,
и
я
буду
ходить
за
тобой
по
пятам.
You
got
all
the
moves,
you′re
puttin′
me
through
school
У
тебя
есть
все
ходы,
ты
учишь
меня
жизни.
I
give
you
my
best,
but
I
guess
I'm
still
your
fool
Я
отдаю
тебе
все
лучшее,
но,
похоже,
я
все
еще
твой
дурак.
Oh
babe,
I
got
you
down
in
my
song
О,
детка,
я
пою
о
тебе
в
своей
песне.
I
got
a
right
to
be
wrong
Я
имею
право
быть
неправым.
I
got
a
right
to
be
wrong
Я
имею
право
быть
неправым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dickey Betts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.