Paroles et traduction The Allman Brothers Band - I Got a Right to Be Wrong
I
got
a
right
to
be
wrong
Я
имею
право
ошибаться.
I
got
a
right
to
be
lonely
when
you′re
gone
У
меня
есть
право
быть
одиноким,
когда
тебя
нет.
Whoa,
I'll
get
out
around,
tear
up
my
own
home
town
Ого,
я
выберусь
отсюда,
разнесу
свой
родной
город
в
клочья.
Get
mocked
up,
locked
up,
wind
up
in
the
lost
and
found
Тебя
высмеивают,
запирают,
заводят
в
Бюро
находок.
Oh,
I
got
a
right
to
be
wrong
О,
я
имею
право
ошибаться.
Well,
it′s
so
easy
to
give
advice
Что
ж,
так
легко
давать
советы.
When
you
ain't
the
one
who
got
to
pay
the
price
Когда
ты
не
тот,
кто
должен
заплатить
цену.
Sit
up
there
on
your
hill
telling
me
I
got
to
sink
or
swim
Сиди
там
на
своем
холме
и
говори
мне,
что
я
должен
тонуть
или
плыть.
Well,
it
might
thrill
you
to
make
me
want
to
kill
ya
Что
ж,
это
может
взволновать
тебя,
если
я
захочу
убить
тебя.
I
can't
believe
you′re
leavin′
me
for
him
Не
могу
поверить,
что
ты
бросаешь
меня
ради
него.
I
got
a
right
to
be
wrong
Я
имею
право
ошибаться.
Oh,
loan
me
a
dollar
and
watch
me
follow
you
around
О,
одолжи
мне
доллар
и
Смотри,
Как
я
следую
за
тобой
повсюду.
You
got
all
the
moves,
you're
puttin′
me
through
school
У
тебя
есть
все
движения,
ты
заставляешь
меня
учиться.
Oh,
I
give
you
my
best,
but
I
guess
I'm
still
your
fool
О,
я
стараюсь
изо
всех
сил,
но,
похоже,
я
все
еще
твой
дурак.
Oh,
I
got
you
down
in
my
song
О,
я
заполнил
тебя
в
своей
песне.
I
got
a
right
to
be
wrong
Я
имею
право
ошибаться.
I′ve
been
conflicted,
evicted,
restricted
Я
был
в
противоречии,
изгнан,
ограничен.
Served
with
a
letter
sent
to
whom
it
may
concern
Вручается
с
письмом,
посланным
тому,
кого
оно
может
касаться.
Still
around,
Lord,
I'm
still
in
town
Я
все
еще
здесь,
Господи,
я
все
еще
в
городе.
A
lesson
hard
learned
nearly
got
me
down
Урок,
который
я
с
трудом
выучил,
чуть
не
сломил
It′s
a
cryin'
shame,
you
don't
even
know
my
name
Меня,
это
ужасный
позор,
ты
даже
не
знаешь
моего
имени.
A
low
down
lonesome
song,
I
got
a
right
to
be
wrong
Грустная
одинокая
песня,
Я
имею
право
ошибаться.
Oh,
loan
me
a
dollar
and
watch
me
follow
you
around
О,
одолжи
мне
доллар
и
Смотри,
Как
я
следую
за
тобой
повсюду.
You
got
all
the
moves,
you′re
puttin′
me
through
school
У
тебя
есть
все
движения,
ты
заставляешь
меня
учиться.
I
give
you
my
best,
but
I
guess
I'm
still
your
fool
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
но,
похоже,
я
все
еще
твой
дурак.
Oh
babe,
I
got
you
down
in
my
song
О,
детка,
я
заполнил
тебя
в
своей
песне.
I
got
a
right
to
be
wrong
Я
имею
право
ошибаться.
I
got
a
right
to
be
wrong
Я
имею
право
ошибаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dickey Betts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.