The Allman Brothers Band - Low Down Dirty Mean - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Allman Brothers Band - Low Down Dirty Mean




Ain't that low down, low down, dirty, mean
Разве это не низко, низко, грязно, подло?
The way you've been treatin' me, beats all I've ever seen
То, как ты обращаешься со мной, превосходит все, что я когда-либо видел.
I loaned you my brand new car, said you was goin' for a Sunday drive
Я одолжил тебе свою новенькую машину и сказал, что ты поедешь на воскресную прогулку.
Yeah, here it is now, four days later, I don't know if you're dead or alive
Да, вот оно, четыре дня спустя, я не знаю, жив ты или мертв.
I got on the telephone this mornin', put the word out on the street
Этим утром я позвонил по телефону и разнес об этом по улицам.
And I heard you was down in Memphis, with a big man in the driver's seat
И я слышал, что ты был в Мемфисе, с большим мужчиной на водительском сиденье.
Ain't that low down, low down, dirty, mean
Разве это не низко, низко, грязно, подло?
Ain't that low down, low down, dirty, mean
Разве это не низко, низко, грязно, подло?
Oh, the way you've been treatin' me, beats all I've ever seen
О, то, как ты обращаешься со мной, превосходит все, что я когда-либо видел.
Got me a hidin' in the bushes, peekin' in the window pane
Заставил меня прятаться в кустах, подглядывать в оконное стекло.
Shadow moves along the wall, I know you're in there with another man
Тень движется вдоль стены, я знаю, что ты там с другим мужчиной.
Tried to get in the front door, went around to the back door too
Попытался войти через парадную дверь, но обошел и заднюю.
I believe you've got a side track man in there, makin' my sweet love to you
Я верю, что у тебя там есть сторонний парень, который занимается с тобой моей сладкой любовью.
Ain't that low down, low down, dirty, mean
Разве это не низко, низко, грязно, подло?
Ain't that low down, low down, dirty, mean
Разве это не низко, низко, грязно, подло?
Oh, way you've been treatin' me, beats all I've ever seen, oh yeah
О, то, как ты обращаешься со мной, превосходит все, что я когда-либо видел, О да
Makin' my last proclamation, gonna lay it on the line
Я делаю свое последнее заявление, я поставлю его на кон.
Baby, I'm runnin' out of patience, and you are runnin' out of time
Детка, мое терпение на исходе, а твое время на исходе.
Tired of all of your mean things, all your dirty tricks
Устал от всех твоих подлостей, от всех твоих грязных выходок.
If I ever turn on you, baby, you're gonna be in some kind of fix
Если я когда-нибудь изменю тебе, детка, ты попадешь в какую-нибудь передрягу.
Ain't that low down, low down, dirty, mean
Разве это не низко, низко, грязно, подло?
Ain't that low down, low down, dirty, mean
Разве это не низко, низко, грязно, подло?
Oh, the way you've been treatin' me, beats all I've ever seen
О, то, как ты обращаешься со мной, превосходит все, что я когда-либо видел.
[Incomprehensible] low down, low down, dirty, mean
[Неразборчиво] низко, низко, грязно, подло
So low down, low down, so dirty, mean
Так низко, низко, так грязно, подло
Oh, way you've been treatin' me, beats all I've ever seen
О, то, как ты обращаешься со мной, превосходит все, что я когда-либо видел.
Yeah, so low down, I know, low down, dirty, mean, ah, ooh
Да, так низко, я знаю, низко, грязно, подло, ах, ох





Writer(s): D. Betts, J. Neel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.