Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Rider - Live At The Fillmore East/1971
Midnight Rider - Live im Fillmore East/1971
Well,
I've
got
to
run
to
keep
from
hidin',
Nun,
ich
muss
rennen,
um
mich
nicht
verstecken
zu
müssen,
And
I'm
bound
to
keep
on
ridin'.
Und
ich
bin
gezwungen,
weiterzureiten.
And
I've
got
one
more
silver
dollar,
Und
ich
hab'
noch
einen
Silberdollar,
But
I'm
not
gonna
let
'em
catch
me,
no,
Aber
ich
werde
mich
nicht
von
ihnen
fangen
lassen,
nein,
Not
gonna
let
'em
catch
the
Midnight
Rider.
Werde
nicht
zulassen,
dass
sie
den
Mitternachtsreiter
fangen.
And
I
don't
own
the
clothes
I'm
wearing,
Und
die
Kleidung,
die
ich
trage,
gehört
mir
nicht,
And
the
road
goes
on
forever,
Und
die
Straße
geht
ewig
weiter,
And
I've
got
one
more
silver
dollar,
Und
ich
hab'
noch
einen
Silberdollar,
But
I'm
not
gonna
let
'em
catch
me,
no
Aber
ich
werde
mich
nicht
von
ihnen
fangen
lassen,
nein
Not
gonna
let
'em
catch
the
Midnight
Rider.
Werde
nicht
zulassen,
dass
sie
den
Mitternachtsreiter
fangen.
And
I've
gone
by
the
point
of
caring,
Und
es
ist
mir
längst
egal,
Some
old
bed
I'll
soon
be
sharing,
Irgendein
altes
Bett
werd'
ich
bald
teilen,
And
I've
got
one
more
silver
dollar,
Und
ich
hab'
noch
einen
Silberdollar,
But
I'm
not
gonna
let
'em
catch
me,
no
Aber
ich
werde
mich
nicht
von
ihnen
fangen
lassen,
nein
Not
gonna
let
'em
catch
the
Midnight
Rider.
Werde
nicht
zulassen,
dass
sie
den
Mitternachtsreiter
fangen.
No,
I'm
not
gonna
let
'em
catch
me,
no
Nein,
ich
werde
mich
nicht
von
ihnen
fangen
lassen,
nein
Not
gonna
let
'em
catch
the
Midnight
Rider.
Werde
nicht
zulassen,
dass
sie
den
Mitternachtsreiter
fangen.
No,
I'm
not
gonna
let
'em
catch
me,
no
Nein,
ich
werde
mich
nicht
von
ihnen
fangen
lassen,
nein
Not
gonna
let
'em
catch
the
Midnight
Rider.
Werde
nicht
zulassen,
dass
sie
den
Mitternachtsreiter
fangen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Allman, Robert Kim Payne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.