The Allman Brothers Band - One More Ride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Allman Brothers Band - One More Ride




One More Ride
Еще одна поездка
I will long for a trip, don't need no grip
Я жажду путешествия, мне не нужен попутчик,
I'm takin' one more ride
Я отправляюсь в еще одну поездку.
'Way out there in the prairie air
Туда, в прерии, где веет свежий воздух,
I guess it's in my hide
Думаю, это у меня в крови.
For the clickety-clack of the railroad track is callin'
Ведь стук колес железнодорожных путей зовет меня,
If a man that knows where the Santa Fe goes
Словно мужчина, знающий, куда идет «Санта-Фе»,
When she gets under steam
Когда она под парами.
And a big loud bell bids a fond farewell
И громкий звон колокола прощальный поклон,
To hear her whistle scream
Когда слышу ее пронзительный свист.
She's bound to go where there ain't no snow a-fallin'
Она мчит туда, где не падает снег,
One more ride
Еще в одну поездку.
I will miss the gloom of the pale white moon
Я буду скучать по мраку бледной луны,
That seemed to know my name
Которая, казалось, знала мое имя.
And the tumbleweeds where the prairie dogs feed
И по перекати-полю, где кормятся луговые собачки,
I miss them just the same
Я буду скучать по ним так же.
They're all a part of the song in my heart I'm singin'
Все они часть песни в моем сердце, которую я пою.
I recall a tune that I sang to the moon
Я вспоминаю мелодию, которую пел луне,
It seemed to make him smile
Казалось, она заставляла его улыбаться,
As I rode away at the close of day
Когда я уезжал на закате дня
And stayed so long, awhile
И оставался там так долго.
But I long to be where the memory is ringin'
Но я жажду оказаться там, где звенит воспоминание,
One more ride
Еще в одной поездке.
As the years roll by, I wonder why
С годами я задаюсь вопросом, почему
I long to leave my home
Я так хочу покинуть свой дом
And hit the trail of the iron rail
И отправиться по железной дороге,
Away out there alone
Туда, в одиночестве.
But my heart will sigh 'til I know that I am leavin'
Но мое сердце будет вздыхать, пока я не буду знать, что уезжаю.
If I don't come back there's a one-way track
Если я не вернусь, знай, есть путь в один конец
Way down in Mexico
Туда, вниз, в Мексику.
You'll find me there or any old where
Ты найдешь меня там или где-нибудь еще,
That a tumbleweed will grow
Где растет перекати-поле.
So it's goodbye now, you'll never know how I'm grievin'
Так что прощай, милая, ты никогда не узнаешь, как я горюю,
One more ride
Отправляясь в еще одну поездку.





Writer(s): Gregory Allman, Forrest Betts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.