The Allman Brothers Band - Trouble No More (Live at Verizon Wireless Amphitheatre, Charlotte, Nc, 8/9/2003) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Allman Brothers Band - Trouble No More (Live at Verizon Wireless Amphitheatre, Charlotte, Nc, 8/9/2003)




Trouble No More (Live at Verizon Wireless Amphitheatre, Charlotte, Nc, 8/9/2003)
Больше никаких проблем (Живое выступление в Verizon Wireless Amphitheatre, Шарлотт, Северная Каролина, 9 августа 2003 г.)
Don't care how long you go
Мне все равно, сколько ты будешь ходить,
I don't care how long you stay
Мне все равно, сколько ты пробудешь,
It's good kind treatment
Это хорошее обращение
Bring you home someday.
Вернет тебя домой когда-нибудь.
Someday baby, you ain't gonna trouble
Когда-нибудь, детка, ты больше не будешь беспокоить
Poor me, anymore.
Меня, беднягу.
Now you keep on bettin'
Теперь ты продолжаешь ставить,
That the dice won't pass.
Что кости не выпадут.
Well i know, and i know
Ну, я знаю, и я знаю,
Whoa, oh you're livin' too fast.
О, ты живешь слишком быстро.
Someday baby, you ain't gonna trouble
Когда-нибудь, детка, ты больше не будешь беспокоить
Poor me, anymore.
Меня, беднягу.
Yeah, i'll tell everybody
Да, я скажу всем
In my neighborhood.
В моей округе.
You're a kind little woman
Ты милая женщина,
But you don't do me no good.
Но ты мне не годишься.
But someday baby, you ain't gonna trouble
Но когда-нибудь, детка, ты больше не будешь беспокоить
Poor me, anymore.
Меня, беднягу.
I know you're leaving
Я знаю, ты уйдешь,
If you call that's gone.
Если ты позвонишь, это пройдет.
Oh without my lovin' yeah
О, без моей любви, да,
Oh, you can't stay long.
О, ты не сможешь остаться надолго.
Someday baby, you ain't gonna trouble
Когда-нибудь, детка, ты больше не будешь беспокоить
Poor me, anymore.
Меня, беднягу.
Well good bye baby
Ну, прощай, детка,
Yeah well take my hand.
Да, возьми мою руку.
I don't want no woman no
Мне не нужна женщина,
Who can't have no man.
Которая не может быть ни с кем.
But someday baby, you ain't gonna trouble
Но когда-нибудь, детка, ты больше не будешь беспокоить
Poor me, anymore. Trouble No More.
Меня, беднягу. Больше никаких проблем.
Oh yeah... yeah babe.
О да... да, детка.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.