Paroles et traduction The All‐American Rejects - Walk Over Me (Jeff Bhasker vs. Tyler Johnson Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk Over Me (Jeff Bhasker vs. Tyler Johnson Remix)
Пройтись по мне (Jeff Bhasker vs. Tyler Johnson Remix)
(Hmm,
so
tell
me
about
your
mother)
(Хмм,
расскажи
мне
о
своей
маме)
Doctor,
doctor
Доктор,
доктор,
Could
you
please
just
give
me
somethin'
for
the
state
I'm
in
Не
могли
бы
вы
дать
мне
что-нибудь
от
моего
состояния?
I'm
having
trouble
and
society
believe
I
got
it
wrong
again
У
меня
проблемы,
и
общество
считает,
что
я
снова
ошибся.
I'm
one
month
sober
I
don't
think
I'm
getting
over
my
predicament
Я
месяц
не
пью,
но
не
думаю,
что
справляюсь
со
своим
затруднительным
положением.
But
if
I
jumped
out
of
the
window
what
would
she
say
Но
если
бы
я
выпрыгнул
из
окна,
что
бы
она
сказала?
It's
not
on
me,
it's
all
on
you
Это
не
моя
вина,
это
всё
ты.
We
can't
deny
the
things
we
do
Мы
не
можем
отрицать
то,
что
делаем.
I
can't
believe
her
pretty
feet
walked
over
me
Не
могу
поверить,
что
твои
красивые
ножки
прошлись
по
мне.
All
over
me
По
всему
мне.
Help
me,
help
me
doctor
Помогите
мне,
помогите
мне,
доктор.
Seems
to
be
an
awful
lot
for
me
to
understand
Кажется,
мне
слишком
много
всего
нужно
понять.
I
know
I'm
not
it's
messed
up
in
the
troubles
and
the
mess
I'm
in
I
should
be
dead
Я
знаю,
что
я
не
в
порядке,
всё
запутано
в
проблемах
и
в
том
беспорядке,
в
котором
я
нахожусь,
я
должен
быть
мертв.
Cause
then
unless
is
all
I
think
then
you've
had
all
your
fun
it's
time
to
be
a
man
Потому
что,
если
только
это
всё,
о
чем
я
думаю,
значит,
ты
повеселилась,
пора
быть
мужчиной.
So
you
better
quit
your
bitchin
think
about
what
the
people
would
say
Так
что
лучше
прекрати
ныть
и
подумай,
что
скажут
люди.
It's
not
on
me,
it's
all
on
you
Это
не
моя
вина,
это
всё
ты.
I
can't
prescribe
what
you
want
me
to
Я
не
могу
прописать
то,
что
ты
хочешь.
You
need
some
sleep,
you
better
leave
Тебе
нужно
поспать,
тебе
лучше
уйти.
You
walked
over
me
Ты
прошлась
по
мне.
All
over
me
По
всему
мне.
Wait
until
tomorrow,
and
it's
gone
Подожди
до
завтра,
и
всё
пройдет.
Wait
until
tomorrow,
so
long
Подожди
до
завтра,
прощай.
Waiting
till
tomorrow
Жду
до
завтра.
Bang
and
steal
and
borrow
till
it's
gone
Трещать,
красть
и
занимать,
пока
всё
не
пройдет.
(He
don't
got
a
lot
but
he's
got
all
he
needs)
(У
него
немного,
но
у
него
есть
всё,
что
ему
нужно)
I
need
someone
to
love
Мне
нужна
чья-то
любовь.
(And
all
he's
got
well
it's
all
that
he
needs)
(И
всё,
что
у
него
есть,
это
всё,
что
ему
нужно)
Somebody
help
me
cause
I
could
hear
the
voices
in
the
tube
Кто-нибудь,
помогите
мне,
потому
что
я
слышу
голоса,
To
get
me
through
anything
I
do
and
anything
will
do
good
by
me
Которые
помогают
мне
пройти
через
всё,
что
я
делаю,
и
всё
будет
хорошо
со
мной.
A
little
pill,
a
little
thrill,
should
I
take
it
I
think
I
will
Маленькая
таблетка,
маленький
кайф,
должен
ли
я
принять
её?
Думаю,
да.
And
anything
will
do
good
so
long
as
it's
always
true
but
И
всё
будет
хорошо,
пока
это
правда,
но
Either
way
I
don't
give
a
damn
what
you
people
all
say
В
любом
случае,
мне
плевать,
что
вы
все
говорите.
All
now
boy
Вот
так,
парень.
It's
not
on
me,
it's
all
on
you
Это
не
моя
вина,
это
всё
ты.
I
can't
deny
the
things
I
do
Я
не
могу
отрицать
то,
что
делаю.
I
can't
believe
her
pretty
feet
walked
over
me
Не
могу
поверить,
что
твои
красивые
ножки
прошлись
по
мне.
All
over
me
По
всему
мне.
Not
on
me,
it's
all
on
you
Не
моя
вина,
это
всё
ты.
There
comes
a
time
to
speak
the
truth
Настало
время
говорить
правду.
So
you
can
see
even
when
I
leave
Чтобы
ты
видела,
даже
когда
я
ухожу,
Walk
over
you
Пройдусь
по
тебе.
All
over
you
По
всей
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyson Ritter, Nick Wheeler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.