The All‐American Rejects - Walk Over Me (Jeff Bhasker vs. Tyler Johnson Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The All‐American Rejects - Walk Over Me (Jeff Bhasker vs. Tyler Johnson Remix)




(Hmm, so tell me about your mother)
(Хм, так расскажи мне о своей матери)
Doctor, doctor
Доктор, доктор ...
Could you please just give me somethin' for the state I'm in
Не могли бы вы дать мне что-нибудь за то состояние, в котором я нахожусь?
I'm having trouble and society believe I got it wrong again
У меня проблемы, и общество считает, что я снова ошибся.
I'm one month sober I don't think I'm getting over my predicament
Я трезв уже месяц и не думаю что смогу преодолеть свое затруднительное положение
But if I jumped out of the window what would she say
Но если бы я выпрыгнул из окна что бы она сказала
It's not on me, it's all on you
Это не из-за меня, это все из-за тебя.
We can't deny the things we do
Мы не можем отрицать то, что делаем.
I can't believe her pretty feet walked over me
Не могу поверить, что ее прелестные ножки переступили через меня.
All over me
Все вокруг меня
Help me, help me doctor
Помогите мне, помогите мне, доктор!
Seems to be an awful lot for me to understand
Кажется, это ужасно много для меня, чтобы понять.
I know I'm not it's messed up in the troubles and the mess I'm in I should be dead
Я знаю, что это не так, я запутался в проблемах, и в том беспорядке, в котором я нахожусь, я должен быть мертв.
Cause then unless is all I think then you've had all your fun it's time to be a man
Потому что тогда если это все что я думаю тогда ты уже повеселился пришло время стать мужчиной
So you better quit your bitchin think about what the people would say
Так что тебе лучше перестать ныть и подумать о том что скажут люди
It's not on me, it's all on you
Это не из-за меня, это все из-за тебя.
I can't prescribe what you want me to
Я не могу прописать тебе то, что ты хочешь.
You need some sleep, you better leave
Тебе нужно немного поспать, тебе лучше уйти.
You walked over me
Ты переступил через меня.
All over me
Все вокруг меня
Wait until tomorrow, and it's gone
Подожди до завтра, и все пройдет.
So long
Так долго
Wait until tomorrow, so long
Подожди до завтра, так долго.
It's gone
Оно исчезло.
Waiting till tomorrow
Жду до завтра.
Bang and steal and borrow till it's gone
Стучать, красть и занимать, пока все не кончится.
(He don't got a lot but he's got all he needs)
него не так много денег, но у него есть все, что ему нужно)
I need someone to love
Мне нужно кого-то любить.
(And all he's got well it's all that he needs)
все, что у него есть, ну, это все, что ему нужно)
Somebody help me cause I could hear the voices in the tube
Кто нибудь помогите мне потому что я слышал голоса в трубке
To get me through anything I do and anything will do good by me
Чтобы помочь мне пройти через все, что я делаю, и все пойдет мне на пользу.
A little pill, a little thrill, should I take it I think I will
Маленькая таблетка, немного острых ощущений, стоит ли мне ее принимать, я думаю, что так и сделаю.
And anything will do good so long as it's always true but
И все пойдет на пользу если это всегда правда но
Either way I don't give a damn what you people all say
В любом случае мне плевать на то что вы все говорите
All now boy
Все, парень.
It's not on me, it's all on you
Это не из-за меня, это все из-за тебя.
I can't deny the things I do
Я не могу отрицать того, что делаю.
I can't believe her pretty feet walked over me
Не могу поверить, что ее прелестные ножки переступили через меня.
All over me
Все вокруг меня
Not on me, it's all on you
Не на мне, а на тебе.
There comes a time to speak the truth
Приходит время говорить правду.
So you can see even when I leave
Так что ты можешь видеть даже когда я уйду
Walk over you
Перешагнуть через тебя
All over you
Повсюду вокруг тебя.





Writer(s): Tyson Ritter, Nick Wheeler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.