Paroles et traduction The Almanac Singers - House Of The Rising Sun
There
is
a
house
in
New
Orleans
В
Новом
Орлеане
есть
дом,
They
call
the
Risin′
Sun.
который
называют
восходящим
солнцем.
Been
the
ruin
of
a
many
a
poor
gal,
Я
погубил
многих
бедных
девушек,
And
me,
oh,
God,
I'm
one!
И
я,
О
Боже,
я
один
из
них!
If
I′d
a-listened
what
mama
said
Если
бы
я
слушала,
что
говорит
мама
...
I'd
a-been
at
home
today.
Сегодня
я
был
дома.
Being
so
young
and
foolish,
poor
boy,
Будучи
таким
юным
и
глупым,
бедный
мальчик...
I
let
a
gambler
lead
me
astray.
Я
позволил
игроку
сбить
меня
с
пути.
My
mother,
she's
a
tailor,
Моя
мать-портниха.
She
sewed
those
new
blue
jeans.
Она
сшила
новые
синие
джинсы.
My
sweetheart,
he′s
a
drunkard,
Lord,
Мой
милый,
он
пьяница,
Господи!
Drinks
down
in
New
Orleans.
Выпивка
в
Новом
Орлеане.
The
only
thing
a
drunkard
needs
Единственное,
что
нужно
пьянице.
Is
a
suitcase
and
a
trunk;
Это
чемодан
и
сундук;
The
only
time
he′s
satisfied
Единственный
раз,
когда
он
доволен.
Is
when
he's
on
a
drunk.
Это
когда
он
пьян.
Fills
his
glasses
to
the
brim,
Наполняет
бокалы
до
краев.
Passes
them
around,
Обходит
их
кругом,
The
only
pleasure
that
he
gets
out
of
life
Единственное
удовольствие,
которое
он
получает
от
жизни.
Is
a-hoboin′
from
town
to
town.
Бродяжничает
из
города
в
город.
Go
tell
my
baby
sister
Иди
скажи
моей
сестренке
Never
do
like
I
have
done,
Никогда
не
поступай
так,
как
я,
To
shun
that
house
in
the
New
Orleans
Избегая
того
дома
в
Новом
Орлеане.
That
they
call
the
Risin'
Sun!
Это
называется
восходящим
солнцем!
One
foot′s
on
the
platform,
Одна
нога
на
платформе.
The
other
on
the
train,
Другой
- в
поезде,
I'm
going
back
to
New
Orleans
Я
возвращаюсь
в
Новый
Орлеан.
To
wear
that
ball
and
chain.
Носить
этот
шар
и
цепь.
Going
back
to
New
Orleans,
Возвращаюсь
в
Новый
Орлеан.
My
time
is
almost
done;
Мое
время
почти
истекло;
Going
back
to
spend
my
life
Возвращаюсь,
чтобы
провести
свою
жизнь.
Beneath
that
Rising
Sun.
Под
этим
восходящим
солнцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.