Paroles et traduction The Almanac Singers - The Sinking Of The Reuben James
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
heard
of
a
ship
called
the
good
Reuben
James
Вы
слышали
о
корабле
под
названием
Добрый
Рубен
Джеймс
Manned
by
hard
working
men
both
of
honor
and
fame
В
нем
трудолюбивые
люди,
достойные
чести
и
славы.
She
flew
the
stars
and
stripes
of
the
land
of
the
free
Она
летала
по
звездам
и
полосам
страны
свободных.
But
tonight
she′s
in
her
grave
on
the
bottom
of
the
sea
Но
сегодня
она
лежит
в
своей
могиле
на
дне
моря.
Tell
me:
what
were
their
names?
Скажи
мне,
как
их
звали?
Tell
me:
what
were
their
names?
Скажи
мне,
как
их
звали?
Did
you
have
a
friend
on
the
good
Reuben
James?
Был
ли
у
тебя
друг
на
добром
Рубене
Джеймсе?
What
were
their
names?
Как
их
звали?
Tell
me:
what
were
their
names?
Скажи
мне,
как
их
звали?
Did
you
have
a
friend
on
the
good
Reuben
James?
Был
ли
у
тебя
друг
на
добром
Рубене
Джеймсе?
One
hundred
men
were
drowned
in
that
dark
watery
grave
Сто
человек
утонули
в
этой
темной
могиле.
When
that
good
ship
went
down
only
44
were
saved
Когда
этот
славный
корабль
пошел
ко
дну,
только
44
человека
были
спасены.
Was
the
last
day
of
october
we
saved
the
44
Был
последний
день
октября,
когда
мы
спасли
44-й.
From
that
cold
icy
waters
of
that
cold
iceland
shore
Из
холодных
ледяных
вод
холодного
берега
Исландии.
Tell
me:
what
were
their
names?
Скажи
мне,
как
их
звали?
Tell
me:
what
were
their
names?
Скажи
мне,
как
их
звали?
Did
you
have
a
friend
on
the
good
Reuben
James?
Был
ли
у
тебя
друг
на
добром
Рубене
Джеймсе?
What
were
their
names?
Как
их
звали?
Tell
me:
what
were
their
names?
Скажи
мне,
как
их
звали?
Did
you
have
a
friend
on
the
good
Reuben
James?
Был
ли
у
тебя
друг
на
добром
Рубене
Джеймсе?
It
was
there
in
the
dark
of
that
uncertain
night
Это
было
там,
во
тьме
той
неясной
ночи.
That
we
watched
for
the
u-boats
and
waited
for
a
fight
Мы
наблюдали
за
подводными
лодками
и
ждали
боя.
Then
a
whine
and
a
rock,
and
the
great
explosion
roared
Затем
раздался
вой
и
грохот,
и
прогремел
мощный
взрыв.
And
they
laid
the
Reuben
James
on
that
cold
ocean
floor
И
они
положили
Рубена
Джеймса
на
холодное
дно
океана.
Tell
me:
what
were
their
names?
Скажи
мне,
как
их
звали?
Tell
me:
what
were
their
names?
Скажи
мне,
как
их
звали?
Did
you
have
a
friend
on
the
good
Reuben
James?
Был
ли
у
тебя
друг
на
добром
Рубене
Джеймсе?
What
were
their
names?
Как
их
звали?
Tell
me:
what
were
their
names?
Скажи
мне,
как
их
звали?
Did
you
have
a
friend
on
the
good
Reuben
James?
Был
ли
у
тебя
друг
на
добром
Рубене
Джеймсе?
Now
tonight
there
are
lights
in
our
country
so
bright
Сегодня
ночью
в
нашей
стране
такие
яркие
огни
In
the
farms
and
in
the
cities
they're
telling
of
the
fight
На
фермах
и
в
городах
рассказывают
о
битве.
And
now
our
mighty
battleships
will
steam
the
bounding
main
И
теперь
наши
могучие
линкоры
направят
на
парах
ограничивающую
магистраль.
And
remember
the
name
of
that
good
Reuben
James
И
Помни
имя
этого
славного
Рубена
Джеймса.
Tell
me:
what
were
their
names?
Скажи
мне,
как
их
звали?
Tell
me:
what
were
their
names?
Скажи
мне,
как
их
звали?
Did
you
have
a
friend
on
the
good
Reuben
James?
Был
ли
у
тебя
друг
на
добром
Рубене
Джеймсе?
What
were
their
names?
Как
их
звали?
Tell
me:
what
were
their
names?
Скажи
мне,
как
их
звали?
Did
you
have
a
friend
on
the
good
Reuben
James?
Был
ли
у
тебя
друг
на
добром
Рубене
Джеймсе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.