The Almighty - Big Black Automatic - traduction des paroles en allemand

Big Black Automatic - The Almightytraduction en allemand




Big Black Automatic
Große schwarze Automatik
Your ideas are terrifying
Deine Ideen sind erschreckend
We exist by defiance
Wir existieren durch Trotz
And I think that you could be
Und ich denke, du könntest diejenige sein,
The one to suss me out
die mich durchschaut
I can live with my lies
Ich kann mit meinen Lügen leben
'Cos you're the one with the homicide eyes
Weil du diejenige mit den mörderischen Augen bist
And I think your smalltown paranoia's justified
Und ich denke, deine kleinstädtische Paranoia ist berechtigt
Some have never had the sense of freedom
Manche hatten nie das Gefühl von Freiheit
Why have all these people gotta have a reason
Warum müssen all diese Leute einen Grund haben?
I'll only riot if you give me a gun
Ich werde nur randalieren, wenn du mir eine Waffe gibst
I'll only riot if you give me a gun
Ich werde nur randalieren, wenn du mir eine Waffe gibst
I'll only riot if you give me a gun
Ich werde nur randalieren, wenn du mir eine Waffe gibst
Talk about the soul of the nation
Rede über die Seele der Nation
Wipe your ass with the whole of creation
Wisch dir den Arsch mit der ganzen Schöpfung ab
Don't let that old school beat you
Lass dich nicht von dieser alten Schule unterkriegen
Red, white, black and blue
Rot, weiß, schwarz und blau
We can go downtown if you wanna
Wir können in die Stadt gehen, wenn du willst
Be a party of the great lager culture
Ein Teil der großen Bierkultur sein
'Cos a little amnesia makes everything OK
Denn ein wenig Amnesie macht alles in Ordnung
Be bop a lula, don't let the fool you
Be bop a lula, lass dich nicht zum Narren halten
Be bop a lula, don't let them try
Be bop a lula, lass sie es nicht versuchen
I'll only riot if you give me a gun
Ich werde nur randalieren, wenn du mir eine Waffe gibst
I'll only riot if you give me a gun
Ich werde nur randalieren, wenn du mir eine Waffe gibst
I'll only riot if you give me a gun
Ich werde nur randalieren, wenn du mir eine Waffe gibst
Everybody needs somebody to kill for
Jeder braucht jemanden, für den er töten kann
Liberty and justice if it wasn't for the law
Freiheit und Gerechtigkeit, wenn es nicht das Gesetz gäbe
Everybody needs somebody to kill for
Jeder braucht jemanden, für den er töten kann
Do you know who you wanna die for now
Weißt du jetzt, für wen du sterben willst?
Your ideas are terrifying
Deine Ideen sind erschreckend
We exist by defiance
Wir existieren durch Trotz
And I think that you could be
Und ich denke, du könntest diejenige sein,
The one to suss me out
die mich durchschaut
Some have never had the sense of freedom
Manche hatten nie das Gefühl von Freiheit
Why have all these people gotta have a reason
Warum müssen all diese Leute einen Grund haben?
Be bop a lula, don't let the fool you
Be bop a lula, lass dich nicht zum Narren halten
Be bop a lula, don't let them try
Be bop a lula, lass sie es nicht versuchen
I'll only riot if you give me a gun
Ich werde nur randalieren, wenn du mir eine Waffe gibst
I'll only riot if you give me a gun
Ich werde nur randalieren, wenn du mir eine Waffe gibst
I'll only riot if you give me a gun
Ich werde nur randalieren, wenn du mir eine Waffe gibst
I'll only riot if you give me a gun
Ich werde nur randalieren, wenn du mir eine Waffe gibst
I'll only riot if you give me a gun
Ich werde nur randalieren, wenn du mir eine Waffe gibst
I'll only riot if you give me a gun
Ich werde nur randalieren, wenn du mir eine Waffe gibst
I'll only riot if you give me a gun
Ich werde nur randalieren, wenn du mir eine Waffe gibst
I'll only riot if you give me a gun
Ich werde nur randalieren, wenn du mir eine Waffe gibst
I'll only riot if you give me a gun
Ich werde nur randalieren, wenn du mir eine Waffe gibst





Writer(s): Richard Desmond Warwick, Fraser Graeme Mcavoy, Nick Parsons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.