Paroles et traduction The Almighty - Fat Chance
Fat Chance
Минимальный шанс
The
same
old
tricks
still
making
you,
making
you
sick
Всё
те
же
старые
трюки,
от
которых
тебе
всё
ещё
тошно,
тошно.
A
head
in
bits
from
all
this
shit
Голова
раскалывается
от
всего
этого
дерьма.
Who
said
we're
friends
just
let's
pretend
we're
dead
Кто
сказал,
что
мы
друзья?
Давай
просто
притворимся,
что
мы
мертвы.
So
you
tried
hitching
a
ride,
all
you
got
was
a
kick
in
the
face
Ты
пыталась
поймать
попутку,
но
всё,
что
ты
получила,
это
пинок
под
зад.
Turned
on,
dropped
out
of
the
human
race
Включили,
выпали
из
гонки
людей.
Too
much
too
soon,
bittersweet
the
aftertaste
Слишком
много
и
слишком
рано,
горьковато-сладкое
послевкусие.
Look
at
all
the
things
a
mind
can
do
to
you
Посмотри
на
всё
то,
что
разум
может
с
тобой
сделать.
There's
two
sides
to
every
gun
and
nothing
left
to
lose
У
каждого
ружья
есть
две
стороны,
и
терять
больше
нечего.
Where's
the
unity?
Где
же
единство?
Cracking
up
in
front
of
me
Рушится
прямо
на
моих
глазах.
Where's
the
unity?
Где
же
единство?
You've
become
your
own
obsession
Ты
стала
своей
собственной
одержимостью.
The
same
old
trap
still
yak
yak
yak
yak
Та
же
старая
ловушка,
всё
та
же
болтовня,
бла-бла-бла.
Another
beer
got
the
fear
and
it's
killed
the
laughs
Ещё
одно
пиво
- и
вот
уже
страх
сковал,
и
смех
утих.
Who
said
we're
friends
just
let's
pretend
we're
dead
Кто
сказал,
что
мы
друзья?
Давай
просто
притворимся,
что
мы
мертвы.
So
we
tried
hitching
a
ride,
all
we
got
was
a
kick
in
the
face
Мы
пытались
поймать
попутку,
но
всё,
что
мы
получили,
это
пинок
под
зад.
Goty
up,
got
back
on
the
human
race
Поднялись,
вернулись
в
гонку
людей.
And
who
said
we're
dead
take
a
look,
the
future
stinks
И
кто
сказал,
что
мы
мертвы?
Взгляни,
будущее
смердит.
Look
at
all
the
things
a
mind
can
do
to
you
Посмотри
на
всё
то,
что
разум
может
с
тобой
сделать.
There's
two
sides
to
every
gun
and
nothing
left
to
lose
У
каждого
ружья
есть
две
стороны,
и
терять
больше
нечего.
Where's
the
unity?
Где
же
единство?
Cracking
up
in
front
of
me
Рушится
прямо
на
моих
глазах.
Where's
the
unity?
Где
же
единство?
You've
become
your
own
obsession
Ты
стала
своей
собственной
одержимостью.
Where's
the
unity?
Где
же
единство?
Rock
'n'
roll
conspiracy
Рок-н-ролльный
заговор.
Fuck
the
unity
К
чёрту
единство.
You've
become
your
own
obsession
Ты
стала
своей
собственной
одержимостью.
Now
the
lights
go
down
Вот
и
гаснет
свет.
'Cos
the
music's
over
and
the
world
looks
sober
and
round
Потому
что
музыка
стихла,
и
мир
кажется
трезвым
и
круглым.
Watch
the
lights
go
down
Смотри,
как
гаснет
свет.
Hey's
it
never
over,
just
a
bit
hungover
Эй,
это
никогда
не
заканчивается,
просто
немного
похмелья.
We're
sound
Мы
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Parsons, Ricky Warwick, Fraser Mcavoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.