Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Knew What I Wanted
Wenn ich wüsste, was ich wollte
Your
young
enough
forever
Du
bist
jung
genug
für
immer
Stealing
song
from
the
radio
Stiehlst
Lieder
aus
dem
Radio
Saturdays
sins
comes
in
bottles
Samstagssünden
kommen
in
Flaschen
Standing
there
in
your
defiant
pose
Stehst
da
in
deiner
trotzigen
Pose
Up
against
the
ceiling
Gegen
die
Decke
Kick
out
the
scams
and
were
ready
to
go
Schmeiß
den
Schwindel
raus
und
wir
sind
startklar
We
just
wanna
smash
something
new
Wir
wollen
nur
etwas
Neues
zertrümmern
Instead
of
feeling
like
somebody
else's
excuse
Anstatt
uns
wie
die
Ausrede
eines
anderen
zu
fühlen
If
I
knew
what
I
wanted
Wenn
ich
wüsste,
was
ich
wollte
Then
I'd
go
out
and
get
it
Dann
würde
ich
rausgehen
und
es
mir
holen
If
I
knew
what
I
wanted
today
Wenn
ich
wüsste,
was
ich
heute
wollte
And
now
I
thinking
it
over
Und
jetzt
denke
ich
darüber
nach
Sad
eyes
on
a
smiling
face
Traurige
Augen
in
einem
lächelnden
Gesicht
We
kind
of
missed
the
meaning
Wir
haben
den
Sinn
irgendwie
verpasst
Going
back
just
to
prove
that
we
left
the
place
Gehen
zurück,
nur
um
zu
beweisen,
dass
wir
den
Ort
verlassen
haben
Just
trying
to
get
the
feeling
again
Versuchen
nur,
das
Gefühl
wiederzubekommen
Instead
of
staying
bitter
until
the
bitter
end
Anstatt
bis
zum
bitteren
Ende
verbittert
zu
bleiben
If
I
knew
what
I
wanted
Wenn
ich
wüsste,
was
ich
wollte
Then
I'd
go
out
and
get
it
Dann
würde
ich
rausgehen
und
es
mir
holen
If
I
knew
what
I
wanted
today
Wenn
ich
wüsste,
was
ich
heute
wollte
If
I
knew
what
I
needed
Wenn
ich
wüsste,
was
ich
bräuchte
Then
I'd
go
out
and
steal
it
Dann
würde
ich
rausgehen
und
es
stehlen
If
I
knew
what
I
need
today
Wenn
ich
wüsste,
was
ich
heute
brauche
Why
don't
you
stay
until
there's
nothing
left
Warum
bleibst
du
nicht,
bis
nichts
mehr
übrig
ist?
Wish
all
the
luck
in
the
world
with
a
capital
Wünsche
dir
alles
Glück
der
Welt
mit
einem
großen
G
I
hope
your
feeling
less
confused
Ich
hoffe,
du
fühlst
dich
weniger
verwirrt
But
I
still
don't
know
what
I'm
supposed
to
say
Aber
ich
weiß
immer
noch
nicht,
was
ich
sagen
soll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fraser Mcavoy, Nick Parsons, Richard Warwick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.